Translated Labs

YOU SAID:

By early June, Elloweer was 90% overrun, and by then the rebels launched missiles at major cities in the Outskirts, causing severe damage.

INTO JAPANESE

6月上旬までに、Elloweerは90%超過しました、そしてそれまでに反政府勢力は郊外の主要な都市でミサイルを発射しました。そして、重大な損害をもたらしました。

BACK INTO ENGLISH

By early June, Elloweer had exceeded 90%, and by then the rebels fired missiles in major cities in the suburbs. And it caused serious damage.

INTO JAPANESE

6月上旬までに、Elloweerは90%を超えました、そしてそれまでに反政府勢力は郊外の主要な都市でミサイルを発射しました。そしてそれは深刻な被害をもたらしました。

BACK INTO ENGLISH

By early June, Elloweer had exceeded 90%, and by then the rebels fired missiles in major cities in the suburbs. And that caused serious damage.

INTO JAPANESE

6月上旬までに、Elloweerは90%を超えました、そしてそれまでに反政府勢力は郊外の主要な都市でミサイルを発射しました。そしてそれは重大な損害をもたらしました。

BACK INTO ENGLISH

By early June, Elloweer had exceeded 90%, and by then the rebels fired missiles in major cities in the suburbs. And that caused serious damage.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

2
votes
10h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
13Oct11
0
votes
14Oct11
1
votes
14Oct11
1
votes
13Oct11
1
votes
11Oct11
1
votes