YOU SAID:
By early June, Elloweer was 90% overrun, and by then the rebels launched missiles at major cities in the Outskirts, causing severe damage.
INTO JAPANESE
6月上旬までに、Elloweerは90%超過しました、そしてそれまでに反政府勢力は郊外の主要な都市でミサイルを発射しました。そして、重大な損害をもたらしました。
BACK INTO ENGLISH
By early June, Elloweer had exceeded 90%, and by then the rebels fired missiles in major cities in the suburbs. And it caused serious damage.
INTO JAPANESE
6月上旬までに、Elloweerは90%を超えました、そしてそれまでに反政府勢力は郊外の主要な都市でミサイルを発射しました。そしてそれは深刻な被害をもたらしました。
BACK INTO ENGLISH
By early June, Elloweer had exceeded 90%, and by then the rebels fired missiles in major cities in the suburbs. And that caused serious damage.
INTO JAPANESE
6月上旬までに、Elloweerは90%を超えました、そしてそれまでに反政府勢力は郊外の主要な都市でミサイルを発射しました。そしてそれは重大な損害をもたらしました。
BACK INTO ENGLISH
By early June, Elloweer had exceeded 90%, and by then the rebels fired missiles in major cities in the suburbs. And that caused serious damage.
Okay, I get it, you like Translation Party.