Translated Labs

YOU SAID:

By law our cars have to be road worthy, but the roads don’t have to be car worthy

INTO JAPANESE

法律によって我々 のクルマが道路に値するをする必要がありますが、道路が立派な車にする必要はありません。

BACK INTO ENGLISH

Our car is road worthy by law do not have a car must be road worthy.

INTO JAPANESE

私たちの車は道路に値する法律によって持っていない車は、道路に値する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

You need our car does not have a law worthy of road vehicles road worthy.

INTO JAPANESE

私たちの車を必要があります法律道路車両価値に値するはありません。

BACK INTO ENGLISH

Worthy legal road vehicles must be our cars are not.

INTO JAPANESE

道路の法的価値がある車は私達の車がない必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Our cars are not worth road legal cars must be.

INTO JAPANESE

私達の車がない道路の法的価値がある車がある必要があります。

BACK INTO ENGLISH

You must be worthy of our cars are not road legal cars.

INTO JAPANESE

価値がある必要があります我々 のクルマは道路の法的な車ではありません。

BACK INTO ENGLISH

We must be worthy of car is not road legal cars.

INTO JAPANESE

我々 は価値がある必要があります車はロードカー法的ではありません。

BACK INTO ENGLISH

We are car must be worth is not road legal.

INTO JAPANESE

私たちの車があります価値は法的な道ではないです。

BACK INTO ENGLISH

Value is our car is not road legal.

INTO JAPANESE

値は、私たちの車は法的な道ではないです。

BACK INTO ENGLISH

Values, our car is not road legal.

INTO JAPANESE

値、私たちの車は、道路の法的ではないです。

BACK INTO ENGLISH

Values, our car is road legal, is not.

INTO JAPANESE

値、私たちの車は、道路の法的ではないです。

BACK INTO ENGLISH

Values, our car is road legal, is not.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Feb15
1
votes
11Feb15
1
votes