YOU SAID:
C’est cuves illustres le sang des impies, que MOhh a defait
INTO JAPANESE
それは、モーが打ち負かした不敬虔な者たちの血の輝かしい大桶である
BACK INTO ENGLISH
It is a glorious vat of the blood of the ungodly whom Moe has vanquished.
INTO JAPANESE
それは、モーが打ち負かした不信心者たちの血が入った壮麗な壺です。
BACK INTO ENGLISH
It is a magnificent urn containing the blood of the infidels whom Mo has defeated.
INTO JAPANESE
それは、モーが倒した異教徒の血が入った立派な壺です。
BACK INTO ENGLISH
It is a magnificent jar containing the blood of the heathen whom Moe had slain.
INTO JAPANESE
それはモーが殺した異教徒の血が入った立派な壺です。
BACK INTO ENGLISH
It is a magnificent jar containing the blood of the pagans that Moe killed.
INTO JAPANESE
それはモーが殺した異教徒の血が入った立派な壺です。
BACK INTO ENGLISH
It is a magnificent jar containing the blood of the pagans that Moe killed.
You should move to Japan!