Translated Labs

YOU SAID:

camelia flowers make me feel flabbergasted and confused about mexican and british acronyms that happen twice in the moonlight interior of a brunch, but we should not forget that axolotls to backflips in the skateparks eating maple honey

INTO JAPANESE

カメリアの花は、ブランチの月明かりの内側で2回起こるメキシコとイギリスの頭字語について、私を怒らせ、戸惑わせますが、メープルハニーを食べるスケートパークでのバックフリップへのアクソロトルを忘れてはなりません

BACK INTO ENGLISH

Camellia blossoms piss me off and confuse me about Mexican and British acronyms that occur twice inside the moonlight of the brunch, but don't forget the axolotl to the backflip at the maple honey eating skate park

INTO JAPANESE

椿の花は私を怒らせ、ブランチの月光の中で2回起こるメキシコとイギリスの頭文字を混乱させますが、メープルハニー食べるスケートパークでのバックフリップへの軸索を忘れないでください

BACK INTO ENGLISH

Maple blossoms make me angry and confuse the Mexican and British acronyms that occur twice in the moonlight of the brunch, but don't forget the axis to the backflip in the maple honey eating skate park

INTO JAPANESE

メープルブロッサムは私を怒らせ、ブランチの月光の中で2回起こるメキシコとイギリスの頭文字を混乱させますが、メープルハニー食べるスケートパークのバックフリップの軸を忘れないでください

BACK INTO ENGLISH

Maple Blossom makes me angry and confuses the Mexican and British acronyms that happen twice in the moonlight of the brunch, but don't forget the axis of the backflip of the maple honey eating skate park

INTO JAPANESE

メイプルブロッサムは私を怒らせ、ブランチの月光の中で2回起こるメキシコとイギリスの頭文字を混乱させますが、メイプルハニー食べるスケートパークのバックフリップの軸を忘れないでください

BACK INTO ENGLISH

Maple Blossom makes me angry and confuses the Mexican and British acronyms that happen twice in the moonlight of the brunch, but don't forget the axis of the backflip of the skate park where the maple honey eats

INTO JAPANESE

メイプルブロッサムは私を怒らせ、ブランチの月光の中で2回起こるメキシコとイギリスの頭文字を混乱させますが、メイプルハニーが食べるスケートパークのバックフリップの軸を忘れないでください

BACK INTO ENGLISH

Maple Blossom makes me angry and confuses the Mexican and British acronyms that happen twice in the moonlight of the brunch, but don't forget the axis of the backflip of the skate park eaten by the maple honey

INTO JAPANESE

メイプルブロッサムは私を怒らせ、ブランチの月光の中で2回起こるメキシコとイギリスの頭文字を混乱させますが、メイプルハニーが食べたスケートパークのバックフリップの軸を忘れないでください

BACK INTO ENGLISH

Maple Blossom makes me angry and confuses the Mexican and British acronyms that happen twice in the moonlight of the brunch, but don't forget the axis of the backflip of the skate park that Maple Honey ate

INTO JAPANESE

メープルブロッサムは私を怒らせ、ブランチの月光の中で2回起こるメキシコとイギリスの頭文字を混乱させますが、メープルハニーが食べたスケートパークのバックフリップの軸を忘れないでください

BACK INTO ENGLISH

Maple Blossom makes me angry and confuses the Mexican and British acronyms that happen twice in the moonlight of the brunch, but don't forget the axis of the backflip of the skate park that Maple Honey ate

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Aug20
1
votes
23Aug20
1
votes
23Aug20
1
votes
23Aug20
1
votes