YOU SAID:
'Cause I've made some real big mistakes But you make the worst one look fine I should've known it was strange You only come out at night I used to think I was smart But you made me look so naive
INTO JAPANESE
だって僕は大きな間違いを犯してきたけど、君は最悪の間違いも平気そうに見せるんだ。変だって気づけばよかったのに。君は夜しか出てこない。僕は自分が賢いと思っていたけど、君は僕をとても世間知らずに見せたんだ
BACK INTO ENGLISH
'Cause I've made big mistakes, but you make the worst ones look okay. I wish I'd known something was wrong. You only come out at night. I thought I was smart, but you made me look so naive.
INTO JAPANESE
だって、私は大きな間違いを犯してきたのに、あなたは最悪の間違いも平気なように見せてしまう。何かがおかしいと気づけばよかったのに。あなたは夜しか出てこない。私は自分が賢いと思っていたのに、あなたは私をとても世間知らずに見せてしまった。
BACK INTO ENGLISH
'Cause I've made big mistakes and you make the worst ones look okay. I wish I'd realized something was wrong. You only come out at night. I thought I was smart and you made me look so naive.
INTO JAPANESE
だって私は大きな間違いを犯してきたのに、あなたは最悪の間違いを平気で言う。何かがおかしいと気づけばよかったのに。あなたは夜しか出てこない。私は自分が賢いと思っていたのに、あなたは私をとても世間知らずに見せた。
BACK INTO ENGLISH
'Cause I've made big mistakes and you make the worst mistakes. I wish I'd known something was wrong. You only come out at night. I thought I was smart and you made me look so naive.
INTO JAPANESE
だって、私は大きな間違いを犯してきたし、あなたはもっとひどい間違いを犯す。何かがおかしいと気づけばよかったのに。あなたは夜しか出てこない。私は自分が賢いと思っていたのに、あなたは私をとても世間知らずに見せた。
BACK INTO ENGLISH
'Cause I've made big mistakes and you make even worse mistakes. I wish I'd realized something was wrong. You only come out at night. I thought I was clever and you made me look so naive.
INTO JAPANESE
だって私は大きな間違いを犯してきたし、あなたはもっとひどい間違いを犯す。何かがおかしいと気づけばよかったのに。あなたは夜しか出てこない。私は自分が賢いと思っていたのに、あなたは私をとても世間知らずに見せた。
BACK INTO ENGLISH
'Cause I've made big mistakes and you make even worse mistakes. I wish I'd realized something was wrong. You only come out at night. I thought I was clever and you made me look so naive.
That didn't even make that much sense in English.