YOU SAID:
Charlie had been a child for a very long time; sometimes she was little, and sometimes she was a Big Girl, but her parents were always there for her- until, one day, they weren’t.
INTO JAPANESE
チャーリーは長い間子供でした。小さいときもあれば、大きな女の子のときもありましたが、両親はいつも彼女のそばにいてくれました。ある日、両親がいなくなってしまいました。
BACK INTO ENGLISH
Charlie was a child for a long time. Sometimes she was little, sometimes she was a big girl, but her parents were always there for her. Then one day, they were gone.
INTO JAPANESE
チャーリーは長い間子供でした。小さい時もあれば、大きな女の子の時もありましたが、両親はいつも彼女のそばにいてくれました。そしてある日、両親は姿を消しました。
BACK INTO ENGLISH
Charlie was a child for a long time. Sometimes she was little, sometimes she was a big girl, but her parents were always there for her. Then one day, they disappeared.
INTO JAPANESE
チャーリーは長い間子供でした。小さい時もあれば、大きな女の子の時もありましたが、両親はいつも彼女のそばにいてくれました。そしてある日、両親は姿を消しました。
BACK INTO ENGLISH
Charlie was a child for a long time. Sometimes she was little, sometimes she was a big girl, but her parents were always there for her. Then one day, they disappeared.
Well done, yes, well done!