Translated Labs

YOU SAID:

Combat received information that Boss Hinata put a hit out on a reporter named Toshiro Hayami tonight. I haven't heard from Combat since then, and his communicator is now silent.

INTO JAPANESE

コンバットは、ボス・ヒナタが今夜、速水敏郎という記者を襲撃したという情報を得た。それ以来、コンバットから連絡はなく、彼の通信機も今は沈黙している。

BACK INTO ENGLISH

Combat has received information that Boss Hinata attacked a journalist named Hayami Toshiro tonight. Combat has not been heard from since, and his radio is now silent.

INTO JAPANESE

コンバットは、ボス・ヒナタが今夜、速水敏郎というジャーナリストを襲撃したという情報を得た。それ以来、コンバットからの連絡はなく、無線も途絶えている。

BACK INTO ENGLISH

Combat received information that Boss Hinata had attacked a journalist named Hayami Toshiro tonight. Since then, there has been no contact from Combat, and their radio contact has been lost.

INTO JAPANESE

コンバットは、ボス・ヒナタが今夜、速水敏郎というジャーナリストを襲撃したという情報を得た。それ以来、コンバットからの連絡はなく、無線通信も途絶えている。

BACK INTO ENGLISH

Combat has received information that Boss Hinata attacked a journalist named Hayami Toshiro tonight. Since then, there has been no contact from Combat, and radio communication has been lost.

INTO JAPANESE

コンバットは、ボス・ヒナタが今夜、速水敏郎というジャーナリストを襲撃したという情報を得た。それ以来、コンバットからの連絡はなく、無線通信も途絶えている。

BACK INTO ENGLISH

Combat has received information that Boss Hinata attacked a journalist named Hayami Toshiro tonight. Since then, there has been no contact from Combat, and radio communication has been lost.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Aug09
1
votes
07Aug09
1
votes