Translated Labs

YOU SAID:

'Congratulations on beating the odds and somehow managing to pack on a few pounds.' 'did you know people with guilty consciences are more startled by loud nois-HOOOORN' 'That thing is probably some kind of raw sewage container, go ahead and rub your face all over it'

INTO JAPANESE

「予想を覆して、なんとか数ポンド太ることができておめでとうございます。」 「良心の呵責を感じている人は、大きな音にびっくりするって知っていましたか?ホーーン。」 「あれはおそらく生汚水容器のようなものでしょう。顔中をこすりつけてください。」

BACK INTO ENGLISH

"Congratulations on defying the odds and managing to put on a few pounds." "Did you know that loud noises frighten people with a guilty conscience? Horn." "That's probably some kind of sewage container. Rub it all over your face."

INTO JAPANESE

「予想を覆して、体重を少し増やしたね、おめでとう」 「大きな音は罪悪感を持つ人を怖がらせるって知ってた?クラクションだ」 「あれはきっと下水管だろう。顔中にこすりつけてごらん」

BACK INTO ENGLISH

"Congratulations on beating the odds and putting on a few pounds." "Did you know that loud noises scare guilty people? A horn." "That must be a sewer pipe. Rub it all over your face."

INTO JAPANESE

「予想を覆して体重が増えたね、おめでとう」 「大きな音は罪を犯した人を怖がらせるって知ってた?クラクションだよ」 「それは下水管に違いない。顔中にこすりつけてごらん」

BACK INTO ENGLISH

"Congratulations on beating the odds and gaining weight." "Did you know that loud noises scare criminals? A horn." "That must be a sewer pipe. Rub it all over your face."

INTO JAPANESE

「予想を覆して体重が増えたね、おめでとう」 「大きな音は犯罪者を怖がらせるって知ってた?クラクションだよ」 「あれは下水管に違いない。顔中にこすりつけてごらん」

BACK INTO ENGLISH

"Congratulations on gaining weight despite the odds." "Did you know that loud noises scare off criminals? It's a horn." "That must be a sewer pipe. Rub it all over your face."

INTO JAPANESE

「大変な状況にもかかわらず、よくぞ太ってくれましたね。おめでとうございます。」 「大きな音は犯罪者を追い払うって知ってた?クラクションだよ。」 「あれは下水管に違いない。顔中にこすりつけてごらん。」

BACK INTO ENGLISH

"Congratulations on putting on weight despite the difficult circumstances." "Did you know that loud noises scare off criminals? It's a horn." "That must be a sewer pipe. Rub it all over your face."

INTO JAPANESE

「大変な状況にもかかわらず、体重が増えておめでとうございます。」 「大きな音は犯罪者を追い払うって知ってた?クラクションだよ。」 「それは下水管に違いない。顔中にこすりつけて。」

BACK INTO ENGLISH

"Congratulations on gaining weight despite the difficult circumstances." "Did you know that loud noises scare off criminals? A horn." "That must be a sewer pipe. Rub it all over my face."

INTO JAPANESE

「大変な状況にもかかわらず、体重が増えておめでとうございます。」 「大きな音は犯罪者を追い払うって知ってた?クラクションだよ。」 「それは下水管に違いない。顔中にこすりつけて。」

BACK INTO ENGLISH

"Congratulations on gaining weight despite the difficult circumstances." "Did you know that loud noises scare off criminals? A horn." "That must be a sewer pipe. Rub it all over my face."

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

2
votes
7h ago
2
votes
7h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
15Aug09
1
votes
15Aug09
1
votes
15Aug09
1
votes
15Aug09
1
votes