Translated Labs

YOU SAID:

Credit needs to also be given to the technicians and engineers who craft the Electrumite luge so that it is both within the rules specifications and pushes the limit in terms of its steering and its performance.

INTO JAPANESE

また、エレクトリュマイトのリュージュを作成する技術者やエンジニアにも功績を残す必要があります。これにより、エレクトリュマイトは規則の仕様の範囲内にあり、ステアリングとパフォーマンスの点で限界を超えてしまいます。

BACK INTO ENGLISH

We also need to pay tribute to the technicians and engineers who create the Electrumite luge. As a result, the electrumite is within the specifications of the regulation and exceeds its limits in terms of steering and performance.

INTO JAPANESE

また、Electrumiteリュージュを作成した技術者やエンジニアに敬意を表する必要があります。その結果、エレクトリュマイトは規制の仕様内にあり、ステアリングと性能の点でその限界を超えています。

BACK INTO ENGLISH

You should also pay tribute to the technicians and engineers who created the Electrumite luge. As a result, electrumite is within regulatory specifications and exceeds its limits in terms of steering and performance.

INTO JAPANESE

また、Electrumiteリュージュを作成した技術者やエンジニアに敬意を表す必要があります。その結果、エレクトリュマイトは規制仕様内にあり、ステアリングと性能の点で限界を超えています。

BACK INTO ENGLISH

You should also pay tribute to the technicians and engineers who created the Electrumite luge. As a result, the electrumite is within the regulatory specifications and exceeds the limits in terms of steering and performance.

INTO JAPANESE

また、Electrumiteリュージュを作成した技術者やエンジニアに敬意を表す必要があります。その結果、エレクトリュマイトは規制仕様内にあり、ステアリングと性能の点で制限を超えています。

BACK INTO ENGLISH

You should also pay tribute to the technicians and engineers who created the Electrumite luge. As a result, the electrumite is within the regulatory specifications and exceeds the limits in terms of steering and performance.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
29Dec16
1
votes