YOU SAID:
Daen möst important dëlcaen öf casien whole täl ien caset tien wëderlevant. Lugenin fund ap legend frum daen dörf öf zorg ap bocas?
INTO JAPANESE
次に、ほぼ全体の数の重要な部分が 10 個の場合に相互に排他的である必要があります。ルゲニンはケア・アプ・ボカス村の伝説を発見したのか?
BACK INTO ENGLISH
Second, the significant parts of the nearly whole numbers must be mutually exclusive if they are 10. Did Lugenin discover the legend of Kea ap Bokas village?
INTO JAPANESE
第二に、ほぼ整数の有効数字部分が 10 の場合、それらの部分は互いに排他的でなければなりません。 ルゲニンはケア・アプ・ボカス村の伝説を発見したのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Second, if the significant parts of a near integer are 10, then those parts must be mutually exclusive. Did Lugenin discover the legend of the village of Kea ap Bokas?
INTO JAPANESE
第二に、近い整数の有効数字部分が10である場合、それらの部分は互いに排他的でなければなりません。ルゲニンはケア・アプ・ボカス村の伝説を発見したのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Second, if the significant parts of the nearby integers are 10, then those parts must be mutually exclusive. Did Lugenin discover the legend of Kea ap Bokas?
INTO JAPANESE
第二に、近傍整数の有効数字部分が10である場合、それらの部分は互いに排他的でなければなりません。ルゲニンはケア・アプ・ボカスの伝説を発見したのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Second, if the significant parts of the neighboring integers are 10, then those parts must be mutually exclusive. Did Lugenin discover the legend of Kea ap Bokas?
INTO JAPANESE
第二に、隣接する整数の有効数字部分が10の場合、それらの部分は互いに排他的でなければなりません。ルゲニンはケア・アプ・ボカスの伝説を発見したのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Second, if adjacent integers have significant digit parts equal to 10, then those parts must be mutually exclusive. Did Lugenin discover the legend of Kea ap Bokas?
INTO JAPANESE
第二に、隣接する整数の有効数字部分が10である場合、それらの部分は互いに排他的でなければなりません。ルゲニンはケア・アプ・ボカスの伝説を発見したのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Second, if adjacent integers have significant digit parts that are 10, then those parts must be mutually exclusive. Did Lugenin discover the legend of Kea ap Bokas?
INTO JAPANESE
第二に、隣接する整数の有効数字部分が10である場合、それらの部分は互いに排他的でなければなりません。ルゲニンはケア・アプ・ボカスの伝説を発見したのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Second, if adjacent integers have significant digit parts that are 10, then those parts must be mutually exclusive. Did Lugenin discover the legend of Kea ap Bokas?
This is a real translation party!