YOU SAID:
Day and night, the lonely stoner seems to free his mind at night.
INTO JAPANESE
昼と夜、孤独なストーナーは夜に心を解放するようです。
BACK INTO ENGLISH
Day and night, a lone Stoner seems to release his mind at night.
INTO JAPANESE
昼と夜、一人のストーナーは夜に心を解放するようです。
BACK INTO ENGLISH
Day and night, one stoner seems to release his mind at night.
INTO JAPANESE
昼も夜も、あるストーナーは夜に心を解放するようです。
BACK INTO ENGLISH
Day or night, some stoners seem to release their minds at night.
INTO JAPANESE
昼夜を問わず、一部のストーナーは夜に心を解放するようです。
BACK INTO ENGLISH
Some stoners seem to release their mind at night, day or night.
INTO JAPANESE
一部のストーナーは、夜、昼、または夜に心を解放するようです。
BACK INTO ENGLISH
Some stoners seem to release their mind at night, day or night.
That didn't even make that much sense in English.