Translated Labs

YOU SAID:

Day and night, the lonely stoner seems to free his mind at night.

INTO JAPANESE

昼と夜、孤独なストーナーは夜に心を解放するようです。

BACK INTO ENGLISH

Day and night, a lone Stoner seems to release his mind at night.

INTO JAPANESE

昼と夜、一人のストーナーは夜に心を解放するようです。

BACK INTO ENGLISH

Day and night, one stoner seems to release his mind at night.

INTO JAPANESE

昼も夜も、あるストーナーは夜に心を解放するようです。

BACK INTO ENGLISH

Day or night, some stoners seem to release their minds at night.

INTO JAPANESE

昼夜を問わず、一部のストーナーは夜に心を解放するようです。

BACK INTO ENGLISH

Some stoners seem to release their mind at night, day or night.

INTO JAPANESE

一部のストーナーは、夜、昼、または夜に心を解放するようです。

BACK INTO ENGLISH

Some stoners seem to release their mind at night, day or night.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Mar11
1
votes
05Mar11
1
votes
07Mar11
1
votes
06Mar11
1
votes
07Mar11
2
votes
08Mar11
1
votes