Translated Labs

YOU SAID:

Desire, they gave up on God, and He did it. You can keep the candy of the Dim bed dry Internal erratically Poetry under. I definitely read the theme.

INTO JAPANESE

欲望、彼らは神を諦めた、そして神はそれを成し遂げた。薄暗いベッドのキャンディーを乾いたままにしておくことができる。内側は不規則に詩を綴っている。私は間違いなくそのテーマを読み取った。

BACK INTO ENGLISH

Desire, they gave up on God, and God made it. Can keep the dim bed candy dry. Inside is raggedly spelt poetry. I definitely read the theme.

INTO JAPANESE

欲望よ、彼らは神を諦めた、そして神はそれを実現した。薄暗いベッドキャンディーを濡らさずにいられる。中には、乱れた綴りの詩が詰まっている。テーマは間違いなく読める。

BACK INTO ENGLISH

Desire, they gave up on God, and God made it happen. Keep the dim bed candy wet. Inside is a messy, spelled poem. The theme is unmistakable.

INTO JAPANESE

欲望、彼らは神を諦めた、そして神はそれを実現させた。薄暗いベッドキャンディーを濡らしたままにして。中には乱雑に綴られた詩が収められている。テーマは紛れもなく明らかだ。

BACK INTO ENGLISH

Desire, they gave up on God, and God made it happen. Dimly lit bed candy left wet. Inside is a messy collection of poems. The theme is unmistakable.

INTO JAPANESE

欲望、彼らは神を諦めた。そして神はそれを叶えた。薄暗い光の中で濡れたまま放置されたベッドキャンディー。中には雑然とした詩集が収められている。テーマは紛れもなく明らかだ。

BACK INTO ENGLISH

Desire, they gave up on God, and God granted it. Bed candy left wet in the dim light, with a messy collection of poems inside. The theme is unmistakable.

INTO JAPANESE

欲望、彼らは神を諦め、そして神はそれを叶えた。薄暗い光の中で濡れたまま放置されたキャンディ。中には乱雑な詩集が入っていた。テーマは紛れもなく明らかだ。

BACK INTO ENGLISH

Desire, they gave up to God, and God granted it. Candy, left wet in the dim light. A messy book of poetry inside. The theme is unmistakable.

INTO JAPANESE

彼らは神に願いを託し、神はそれを叶えた。薄暗い光の中で濡れたまま放置されたキャンディ。中には散らかった詩集。テーマは紛れもなく明らかだ。

BACK INTO ENGLISH

They made a wish to God and He granted it. Candy left wet in the dim light. A book of poetry scattered inside. The theme is unmistakable.

INTO JAPANESE

彼らは神に願いを捧げ、神はそれを叶えた。薄暗い光の中で濡れたままのキャンディ。中には詩集が散らばっている。テーマは紛れもなく明らかだ。

BACK INTO ENGLISH

They made a wish to God and He granted it. The candy sits wet in the dim light. There are books of poetry scattered throughout. The theme is unmistakable.

INTO JAPANESE

彼らは神に願いを捧げ、神はそれを叶えました。キャンディーは薄暗い光の中で濡れたまま置かれています。詩集があちこちに散らばっています。テーマは紛れもなく明らかです。

BACK INTO ENGLISH

They made a wish to God and He granted it. Candy sits wet in the dim light. Poetry books are scattered everywhere. The theme is unmistakable.

INTO JAPANESE

彼らは神に願いを捧げ、神はそれを叶えた。薄暗い光の中で、濡れたキャンディが置かれている。詩集が至る所に散らばっている。テーマは紛れもなく明らかだ。

BACK INTO ENGLISH

They made a wish to God and He granted it. There's wet candy in the dim light. Poetry books are scattered everywhere. The theme is unmistakable.

INTO JAPANESE

彼らは神に願いを捧げ、神はそれを叶えました。薄暗い光の中に濡れたキャンディーが散らばり、詩集が至る所に散らばっています。テーマは紛れもなく明らかです。

BACK INTO ENGLISH

They made a wish to God and He granted it. With wet candy scattered in the dim light and poetry books scattered everywhere, the theme is unmistakable.

INTO JAPANESE

彼らは神に願いを捧げ、神はそれを叶えました。薄暗い光の中に濡れたキャンディーが散らばり、詩集が至る所に散らばっていることから、そのテーマは紛れもなく明らかです。

BACK INTO ENGLISH

They made a wish to God and He granted it, and with the dim light, wet candy scattered everywhere, and books of poetry scattered everywhere, the theme is unmistakable.

INTO JAPANESE

彼らは神に願い事をし、神はそれを叶えました。薄暗い光、至る所に散らばった濡れたキャンディー、そして至る所に散らばった詩集から、そのテーマは紛れもなく明らかです。

BACK INTO ENGLISH

They made a wish to God and He granted it, and with the dim lights, wet candy scattered everywhere, and books of poetry scattered throughout, the theme is unmistakable.

INTO JAPANESE

彼らは神に願い事をし、神はそれを叶えました。薄暗い照明、いたるところに散らばった濡れたキャンディー、そしてあちこちに散らばった詩集を見ると、そのテーマは紛れもなく明らかです。

BACK INTO ENGLISH

They made a wish to God and He granted it, and with the dim lighting, wet candy scattered everywhere, and books of poetry scattered here and there, the theme is unmistakable.

INTO JAPANESE

彼らは神に願い事をし、神はそれを叶えました。薄暗い照明、いたるところに散らばった濡れたキャンディー、あちこちに散らばった詩集から、そのテーマは紛れもなく明らかです。

BACK INTO ENGLISH

They made a wish to God and He granted it, and with the dim lighting, wet candy scattered everywhere, and books of poetry scattered everywhere, the theme is unmistakable.

INTO JAPANESE

彼らは神に願い事をし、神はそれを叶えました。薄暗い照明、至る所に散らばった濡れたキャンディー、そして至る所に散らばった詩集から、そのテーマは紛れもなく明らかです。

BACK INTO ENGLISH

They made a wish to God and He granted it, and with the dim lighting, wet candy scattered everywhere, and books of poetry scattered throughout, the theme is unmistakable.

INTO JAPANESE

彼らは神に願い事をし、神はそれを叶えました。薄暗い照明、いたるところに散らばった濡れたキャンディー、そしてあちこちに散らばった詩集から、そのテーマは紛れもなく明らかです。

BACK INTO ENGLISH

They made a wish to God and He granted it, and with the dim lighting, wet candy scattered everywhere, and books of poetry scattered here and there, the theme is unmistakable.

INTO JAPANESE

彼らは神に願い事をし、神はそれを叶えました。薄暗い照明、いたるところに散らばった濡れたキャンディー、あちこちに散らばった詩集から、そのテーマは紛れもなく明らかです。

BACK INTO ENGLISH

They made a wish to God and He granted it, and with the dim lighting, wet candy scattered everywhere, and books of poetry scattered everywhere, the theme is unmistakable.

INTO JAPANESE

彼らは神に願い事をし、神はそれを叶えました。薄暗い照明、至る所に散らばった濡れたキャンディー、そして至る所に散らばった詩集から、そのテーマは紛れもなく明らかです。

BACK INTO ENGLISH

They made a wish to God and He granted it, and with the dim lighting, wet candy scattered everywhere, and books of poetry scattered throughout, the theme is unmistakable.

INTO JAPANESE

彼らは神に願い事をし、神はそれを叶えました。薄暗い照明、いたるところに散らばった濡れたキャンディー、そしてあちこちに散らばった詩集から、そのテーマは紛れもなく明らかです。

BACK INTO ENGLISH

They made a wish to God and He granted it, and with the dim lighting, wet candy scattered everywhere, and books of poetry scattered here and there, the theme is unmistakable.

INTO JAPANESE

彼らは神に願い事をし、神はそれを叶えました。薄暗い照明、いたるところに散らばった濡れたキャンディー、あちこちに散らばった詩集から、そのテーマは紛れもなく明らかです。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

2
votes
8h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
06Aug09
1
votes
06Aug09
1
votes
06Aug09
1
votes