Translated Labs

YOU SAID:

Do not go gentle into that good night,
Old age should burn and rave at close of day;
Rage, rage against the dying of the light.

INTO JAPANESE

良い夜に優しくしないでください。老いは日が暮れると燃え上がり、熱狂するはずです。光の滅びに対して激怒、激怒。

BACK INTO ENGLISH

Don't be gentle on a good night. Old age is supposed to flare up and go wild when the sun goes down. Fury, rage against the destruction of light.

INTO JAPANESE

おやすみには優しくしないでください。老いは太陽が沈むと燃え上がり、暴れるはずだ。光の破壊に対する激怒、激怒。

BACK INTO ENGLISH

Don't be gentle with your bedtime. Old age is supposed to flare up and go wild when the sun sets. Rage, rage against the destruction of light.

INTO JAPANESE

就寝時間に優しくしないでください。老いは日が沈むと燃え上がり、暴れるはずだ。光の破壊に対する怒り、怒り。

BACK INTO ENGLISH

Don't be gentle at bedtime. Old age is supposed to flare up and go wild when the sun sets. Anger, anger at the destruction of light.

INTO JAPANESE

就寝時に優しくしないでください。老いは日が沈むと燃え上がり、暴れるはずだ。怒り、光の破壊に対する怒り。

BACK INTO ENGLISH

Don't be gentle at bedtime. Old age is supposed to flare up and go wild when the sun sets. Anger, anger at the destruction of the light.

INTO JAPANESE

就寝時に優しくしないでください。老いは日が沈むと燃え上がり、暴れるはずだ。怒り、光の破壊に対する怒り。

BACK INTO ENGLISH

Don't be gentle at bedtime. Old age is supposed to flare up and go wild when the sun sets. Anger, anger at the destruction of the light.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
10Nov15
1
votes
11Nov15
2
votes
23Aug16
1
votes
10Nov15
1
votes
15Nov15
1
votes
16Nov15
1
votes
14Nov15
2
votes