Translated Labs

YOU SAID:

O say can you see, by the dawn's early light, what so proudly we hailed at the twilight's last gleaming?

INTO JAPANESE

あなたは、夜明けの初期の光によって、夕暮れの最後の光るところで私たちが大歓迎したことが分かりますか?

BACK INTO ENGLISH

Do you understand that we were welcome by the early light of the daybreak at the last shining of dusk?

INTO JAPANESE

私たちは夕暮れの最後の輝きで夜明けの光の歓迎を受けたのですか?

BACK INTO ENGLISH

Did we receive the welcome of the dawn of light at the last glow of dusk?

INTO JAPANESE

私たちは夕暮れの最後の輝きで光の夜明けの歓迎を受けましたか?

BACK INTO ENGLISH

Have we received the welcome from the dawn of light at the last glow of dusk?

INTO JAPANESE

私たちは夕暮れの最後の輝きで光の夜明けから歓迎を受けましたか?

BACK INTO ENGLISH

Did we receive a welcome from the dawn of the light at the last glow of dusk?

INTO JAPANESE

私たちは夕暮れの最後の輝きで光の夜明けから歓迎を受けましたか?

BACK INTO ENGLISH

Did we receive a welcome from the dawn of the light at the last glow of dusk?

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
25Feb15
1
votes
25Feb15
1
votes
25Feb15
1
votes
25Feb15
1
votes