YOU SAID:
Do not start a land war with Russia, or maybe go ahead and do it, as if it would work out fine.
INTO JAPANESE
ロシアと陸上戦争を起こしたり、うまくいったかのようにやってはいけません。
BACK INTO ENGLISH
Don't start a land war with Russia, or do it as if it worked.
INTO JAPANESE
ロシアと陸戦をしたり、うまくいったかのようにやるな。
BACK INTO ENGLISH
Don't fight against Russia on land, or as if it worked.
INTO JAPANESE
陸上でロシアと戦ったり、うまくいったかのように戦ったりしてはいけない。
BACK INTO ENGLISH
Don't fight Russia on land or as if it worked.
INTO JAPANESE
ロシアと陸上で戦ったり、うまくいったかのように戦ったりしてはいけない。
BACK INTO ENGLISH
Don't fight Russia on land, or fight as if it worked.
INTO JAPANESE
陸上でロシアと戦ったり、うまくいったかのように戦ったりするな。
BACK INTO ENGLISH
Don't fight Russia on land or as if it worked.
INTO JAPANESE
ロシアと陸上で戦ったり、うまくいったかのように戦ったりしてはいけない。
BACK INTO ENGLISH
Don't fight Russia on land, or fight as if it worked.
INTO JAPANESE
陸上でロシアと戦ったり、うまくいったかのように戦ったりするな。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium