YOU SAID:
Don’t let a snowman with a GameBoy travel through your DSi into a lantern. It would melt. Oh, and your DSi would be broken, too.
INTO JAPANESE
ゲーム少年を持つ雪だるまがあなたのDSiを通ってランタンに入れてはいけません。それは溶けるだろう。ああ、そしてあなたのDSiも壊れるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
A snowman with a game boy is not to put in the lantern through your DSi. It will melt. Oh, and your DSi will break too.
INTO JAPANESE
ゲームの少年と雪だるまは、あなたのDSiを通してランタンに入れないようにすることです。それは溶けるでしょう。ああ、そしてあなたのDSiも壊れます。
BACK INTO ENGLISH
The game Boy and Snowman is to avoid lanterning through your DSi. It will melt. Oh, and your DSi will break too.
INTO JAPANESE
ゲーム少年と雪だるまはあなたのDSiを通してランタニングを避けることです。それは溶けるでしょう。ああ、そしてあなたのDSiも壊れます。
BACK INTO ENGLISH
The game Boy and Snowman is to avoid lang tanning through your DSi. It will melt. Oh, and your DSi will break too.
INTO JAPANESE
ゲーム少年と雪だるまはあなたのDSiを通して日焼けを避けることです。それは溶けるでしょう。ああ、そしてあなたのDSiも壊れます。
BACK INTO ENGLISH
Game Boys and Snowman is to avoid sunburn through your DSi. It will melt. Oh, and your DSi will break too.
INTO JAPANESE
ゲームボーイズと雪だるまはあなたのDSiを通して日焼けを避けることです。それは溶けるでしょう。ああ、そしてあなたのDSiも壊れます。
BACK INTO ENGLISH
Game Boys and Snowman is to avoid sunburn through your DSi. It will melt. Oh, and your DSi will break too.
You've done this before, haven't you.