YOU SAID:
Don't paraphrase the nuances in which I have spoken to your mother's child about you and your mother's son in your cap this summer afternoon
INTO JAPANESE
ニュアンスで話したあなたについてのあなたの母の子とあなたのキャップの母の息子にこの夏の午後を言い換えはありません。
BACK INTO ENGLISH
Don't paraphrase this summer Cap you spoke in nuances about your child and your mother's son.
INTO JAPANESE
この夏あなたの子供とあなたの母親の息子についてのニュアンスで語っていたキャップをパラフレーズしません。
BACK INTO ENGLISH
This summer does not paraphrase was talking about your kids and your mother's son in Cap.
INTO JAPANESE
今年の夏はない言い換えは、あなたの子供とキャップの母の息子について話していた。
BACK INTO ENGLISH
This summer is not paraphrasing was talking about the son of the mother of your children and Cap.
INTO JAPANESE
今年の夏は子供とキャップの母の息子について話していた言い換え。
BACK INTO ENGLISH
This summer's restatement was talking about the son of the mother of the child and the CAP.
INTO JAPANESE
この夏の言い換えは、子供とキャップの母の息子について話していた。
BACK INTO ENGLISH
Paraphrasing this summer was talking about the son of the mother of the child and the CAP.
INTO JAPANESE
パラフレーズして今年の夏は子供とキャップの母の息子について話していた。
BACK INTO ENGLISH
To paraphrase, was talking about the son of the mother of the child and the CAP this summer.
INTO JAPANESE
言い換え、について話していた子とキャップの母の息子この夏。
BACK INTO ENGLISH
Paraphrase on the CAP and child was talking about mother son this summer.
INTO JAPANESE
キャップの言い換えと子は今年の夏に母息子について話していた。
BACK INTO ENGLISH
Restatement of the CAP and the child was talking about mother son this summer.
INTO JAPANESE
キャップや子供の言い換えは、今年の夏に母息子について話していた。
BACK INTO ENGLISH
Restatement of the CAP and the children were talking about mother son this summer.
INTO JAPANESE
キャップと子供の言い換えは、この夏の母息子について話していた。
BACK INTO ENGLISH
Restatement of the CAP and the kids were talking about mother son this summer.
INTO JAPANESE
キャップと子供の言い換えは、この夏の母息子について話していた。
BACK INTO ENGLISH
Restatement of the CAP and the kids were talking about mother son this summer.
You've done this before, haven't you.