YOU SAID:
Due to these alterations, SCP-191 is incapable of speech, although it has been reported occasionally vocalizing distress through rapid respiration. 2. An input-output device has been placed into the right forearm, replacing the radius and ulna bones. The
INTO JAPANESE
これらの変化により、SCP-191は話すことができませんが、呼吸が速くなり苦痛を訴える声が時折報告されています。2. 入出力装置が右前腕に埋め込まれ、橈骨と尺骨が置き換えられました。
BACK INTO ENGLISH
Due to these changes, SCP-191 is unable to speak, though it has been reported to breathe rapidly and make occasional noises of distress. 2. An input/output device has been implanted into its right forearm, replacing the radius and ulna.
INTO JAPANESE
これらの変化により、SCP-191 は話すことができませんが、呼吸が速くなり、時折苦痛の声を出すことが報告されています。2. 入出力デバイスが右前腕に埋め込まれ、橈骨と尺骨が置き換えられました。
BACK INTO ENGLISH
As a result of these changes, SCP-191 is unable to speak, but has been reported to breathe more rapidly and make occasional sounds of distress. 2. An input/output device has been implanted into its right forearm, replacing the radius and ulna.
INTO JAPANESE
これらの変化の結果、SCP-191 は話すことができなくなりましたが、呼吸が速くなり、時折苦痛の声を出すようになったと報告されています。2. 入出力装置が右前腕に埋め込まれ、橈骨と尺骨が置き換えられました。
BACK INTO ENGLISH
As a result of these changes, SCP-191 is no longer able to speak, but is reported to breathe more rapidly and make occasional sounds of distress. 2. An input/output device has been implanted into its right forearm, replacing the radius and ulna.
INTO JAPANESE
これらの変化の結果、SCP-191 はもはや話すことができなくなりましたが、呼吸が速くなり、時折苦痛の声を出すようになったと報告されています。2. 入出力装置が右前腕に埋め込まれ、橈骨と尺骨が置き換えられました。
BACK INTO ENGLISH
As a result of these changes, SCP-191 is reported to no longer be able to speak, but to breathe more rapidly and occasionally make sounds of distress. 2. An input/output device has been implanted into its right forearm, replacing the radius and ulna.
INTO JAPANESE
これらの変化の結果、SCP-191 はもはや話すことができなくなり、呼吸が速くなり、時折苦痛の声を出すようになったと報告されています。2. 入出力装置が右前腕に埋め込まれ、橈骨と尺骨が置き換えられました。
BACK INTO ENGLISH
As a result of these changes, SCP-191 is reported to no longer be able to speak, to breathe more rapidly, and to occasionally make sounds of distress. 2. An input/output device has been implanted into its right forearm, replacing the radius and ulna.
INTO JAPANESE
これらの変化の結果、SCP-191 は話すことができなくなり、呼吸が速くなり、時折苦痛の声を出すようになったと報告されています。2. 入出力装置が右前腕に埋め込まれ、橈骨と尺骨が置き換えられました。
BACK INTO ENGLISH
As a result of these changes, SCP-191 was reported to be unable to speak, to breathe rapidly, and to occasionally make sounds of distress. 2. An input/output device was implanted into its right forearm, replacing its radius and ulna.
INTO JAPANESE
これらの変化の結果、SCP-191 は話すことができなくなり、呼吸が速くなり、時折苦痛の声を出すようになったと報告されました。2. 入出力装置が右前腕に埋め込まれ、橈骨と尺骨が置き換えられました。
BACK INTO ENGLISH
As a result of these changes, SCP-191 was reported to be unable to speak, to be breathing rapidly, and to be making occasional sounds of distress. 2. An input/output device was implanted into its right forearm, replacing its radius and ulna.
INTO JAPANESE
これらの変化の結果、SCP-191 は話すことができなくなり、呼吸が速くなり、時折苦痛の声を出すようになったと報告されました。2. 入出力装置が右前腕に埋め込まれ、橈骨と尺骨が置き換えられました。
BACK INTO ENGLISH
As a result of these changes, SCP-191 was reported to be unable to speak, to be breathing rapidly, and to be making occasional sounds of distress. 2. An input/output device was implanted into its right forearm, replacing its radius and ulna.
This is a real translation party!