Translated Labs

YOU SAID:

Eliza, I don’t have a dollar to my name An acre of land, a troop to command, a dollop of fame

INTO JAPANESE

イライザーは、私の名前、コマンド、名声の少量に軍隊の土地のエーカーにドルを持っていません。

BACK INTO ENGLISH

Eliza is my name, command, and fame in small amounts does not have $ acres of military land.

INTO JAPANESE

エリザは私の名前、コマンド、および小型の名声金額 $ エーカーの軍の土地がないです。

BACK INTO ENGLISH

Eliza isn't my name, command, and small of Fame amount $ acres of military land.

INTO JAPANESE

Eliza コマンド、および軍用地の名声量 $ エーカーの小さな私の名前ではありません。

BACK INTO ENGLISH

I don't name my name voice $ acres of Eliza command and military land.

INTO JAPANESE

Eliza コマンドと軍用地の私の名前の声 $ エーカーの名前を指定しないでください。

BACK INTO ENGLISH

Do not specify the name of the name Eliza command and military land in my voice $ acres.

INTO JAPANESE

私の声の $ エーカー Eliza コマンドの名前と軍用地を指定することはしません。

BACK INTO ENGLISH

Does not specify $ acres Eliza command of my voice and the military.

INTO JAPANESE

$ エーカー エリザを指定しない私の声と軍のコマンド。

BACK INTO ENGLISH

$ Acres I do not specify the Eliza's voice and the military command.

INTO JAPANESE

$ エーカー イライザーの声と軍事コマンドを指定しません。

BACK INTO ENGLISH

$ Acres does not specify the voice of Eliza and military command.

INTO JAPANESE

$ エーカーは、イライザーと軍の声を指定しません。

BACK INTO ENGLISH

$ Acres does not specify the voice of Eliza and the military.

INTO JAPANESE

$ エーカーは、イライザーと軍の声を指定しません。

BACK INTO ENGLISH

$ Acres does not specify the voice of Eliza and the military.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Jan12
1
votes
02Feb12
1
votes
06Jan12
0
votes
03Feb12
0
votes
30Jan12
1
votes