Translated Labs

YOU SAID:

*Emily woke up all dizzy, not knowing how or why she blacked out. She spent some time recovering, not processing until a bit that she was no longer staring at her ceiling, but rather a very clear and starry sky.

INTO JAPANESE

*エミリーはめまいで目が覚めたが、なぜ意識を失ったのかも分からなかった。意識を取り戻すのにしばらく時間がかかったが、ようやく天井ではなく、澄み切った星空を見つめていることに気づいた。

BACK INTO ENGLISH

*Emily woke up dizzy and unsure why she'd lost consciousness. It took her a while to regain consciousness, but she finally realized she was staring up at a clear, starry sky instead of the ceiling.

INTO JAPANESE

*エミリーはめまいを感じながら目を覚まし、なぜ意識を失ったのかわからなかった。意識を取り戻すまでしばらく時間がかかったが、ようやく天井ではなく、澄み切った星空を見上げていることに気づいた。

BACK INTO ENGLISH

*Emily woke up feeling dizzy and unsure why she had lost consciousness. It took her a while to regain consciousness, but she finally realized she was looking up at a clear, starry sky rather than at the ceiling.

INTO JAPANESE

*エミリーはめまいを感じながら目を覚まし、なぜ意識を失ったのかわからなかった。意識を取り戻すまでしばらく時間がかかったが、ようやく天井ではなく、澄み切った星空を見上げていることに気づいた。

BACK INTO ENGLISH

*Emily woke up feeling dizzy and unsure why she had lost consciousness. It took her a while to regain consciousness, but she finally realized she was looking up at a clear, starry sky rather than at the ceiling.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Aug09
1
votes
07Aug09
1
votes
07Aug09
2
votes