Translated Labs

YOU SAID:

Even my own common sense, the sounds in my heart. And all that's left...is the desire to keep being held inside his cold, loving embrace.

INTO JAPANESE

でも自分の常識、私の心臓の音。 . あとは欲望彼の冷静で愛情のこもった抱擁の中開催されている維持することです。

BACK INTO ENGLISH

But the sound of common sense, and my heart. I desire is being held in his calm, affectionate hug to maintain.

INTO JAPANESE

しかし、一般的な感覚の音と私の心。私は欲望を維持する彼の穏やかな、愛情のこもった抱擁で開催されています。

BACK INTO ENGLISH

However, the sound of common sense and my heart. I was being held by his desire to maintain a gentle, loving hug.

INTO JAPANESE

ただし、常識と私の心の音。私は、穏やかな、愛情のこもった抱擁を維持する彼の欲求によって開催されていた。

BACK INTO ENGLISH

However, it's the sound of common sense and my heart. I had been held by the desire to maintain a gentle, affectionate hug his.

INTO JAPANESE

しかし、常識と私の心臓の音です。優しく、愛情を維持する欲求によって行なわれた彼を抱擁します。

BACK INTO ENGLISH

However, sound common sense and my heart. Gentle hugs, conducted by the desire to keep loving him.

INTO JAPANESE

ただし、常識と私の心に聞こえます。穏やかな抱擁は、彼を愛し続ける欲求によって実施します。

BACK INTO ENGLISH

However, common sense and my heart sounds. A gentle hug, carried by his desire.

INTO JAPANESE

ただし、常識と私の心が聞こえます。穏やかな抱擁は、彼の欲求によって運ばれます。

BACK INTO ENGLISH

However, common sense and my heart can hear. A gentle hug, carried by his desire.

INTO JAPANESE

ただし、常識と私の心を聞くことができます。穏やかな抱擁は、彼の欲求によって運ばれます。

BACK INTO ENGLISH

However, you can listen to common sense and my heart. A gentle hug, carried by his desire.

INTO JAPANESE

ただし、常識と私の心を聞くことができます。穏やかな抱擁は、彼の欲求によって運ばれます。

BACK INTO ENGLISH

However, you can listen to common sense and my heart. A gentle hug, carried by his desire.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
01May12
1
votes
27Apr12
1
votes
29Apr12
1
votes