YOU SAID:
Every glance at the faces around them only deepens the loneliness, as the search becomes more frantic and the minutes slip away. A small voice inside whispers that maybe it’s not too late, that someone will notice the bag or turn it in, but the doubt pe
INTO JAPANESE
周りの顔を見るたびに孤独は深まるばかりで、捜索はますます必死になり、時間が過ぎていく。心の中の小さな声が、まだ遅くないかもしれない、誰かがバッグに気づいてくれるか、届けてくれるかもしれないとささやくが、
BACK INTO ENGLISH
With each face I see, I feel more alone, my search becomes more frantic, and time passes. A small voice inside me whispers that maybe it's not too late, that someone might notice the bag or return it.
INTO JAPANESE
顔を見るたびに、私はますます孤独を感じ、捜索はますます必死になり、そして時間が過ぎていく。私の心の小さな声が、まだ遅くはないかもしれない、誰かがバッグに気づいてくれるか、返してくれるかもしれない、とささやく。
BACK INTO ENGLISH
With each face I feel more alone, my search more frantic, and time passes. A small voice inside me whispers that maybe it's not too late, that someone might notice the bag or return it.
INTO JAPANESE
顔を見るたびに、私はますます孤独を感じ、捜索はますます必死になり、そして時間が過ぎていく。私の心の小さな声が、まだ遅くはないかもしれない、誰かがバッグに気づいてくれるかもしれない、あるいは返してくれるかもしれない、とささやく。
BACK INTO ENGLISH
With each face I feel more alone, my search more frantic, and time passes as a small voice inside me whispers that maybe it's not too late, maybe someone will notice the bag, maybe they'll return it.
INTO JAPANESE
顔を見るたびに、私はより孤独を感じ、より必死に探し回り、まだ遅くないかもしれない、誰かがバッグに気づいてくれるかもしれない、返してくれるかもしれない、と心の中の小さな声がささやきながら時間が過ぎていきます。
BACK INTO ENGLISH
With each face I see, I feel more alone, I search more desperately, and time passes with a small voice inside me whispering that maybe it's not too late, maybe someone will notice my bag, maybe they'll give it back.
INTO JAPANESE
顔を見るたびに、私はより孤独を感じ、より必死に探し、まだ遅くはないかもしれない、誰かが私のバッグに気づいてくれるかもしれない、返してくれるかもしれない、と心の中でささやく小さな声とともに時間が過ぎていきます。
BACK INTO ENGLISH
With each face I see, I feel more alone, I search more desperately, and time passes with a little voice in my mind whispering that maybe it's not too late, maybe someone will notice my bag, maybe they'll give it back.
INTO JAPANESE
顔を見るたびに、私はより孤独を感じ、より必死に探し、まだ遅くはないかもしれない、誰かが私のバッグに気づいてくれるかもしれない、返してくれるかもしれない、と心の中でささやく小さな声とともに時間が過ぎていきます。
BACK INTO ENGLISH
With each face I see, I feel more alone, I search more desperately, and time passes with a little voice in my mind whispering that maybe it's not too late, maybe someone will notice my bag, maybe they'll give it back.
That's deep, man.