YOU SAID:
Excuse me, sir, you dropped your wallet.
INTO JAPANESE
すみません、あなたは財布を落としました。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry, you dropped your wallet.
INTO JAPANESE
すみません、財布を落としました。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry, I dropped my wallet.
INTO JAPANESE
すみません、財布を落としました。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry, I dropped my wallet.
That didn't even make that much sense in English.