YOU SAID:
exquisite love is misleading.
INTO JAPANESE
絶妙な愛は誤解を招くです。
BACK INTO ENGLISH
An exquisite love is misleading it is.
INTO JAPANESE
絶妙な愛、それは誤解を招くです。
BACK INTO ENGLISH
An exquisite love, misleading it is.
INTO JAPANESE
絶妙な愛、それは誤解を招くです。
BACK INTO ENGLISH
An exquisite love, misleading it is.
That didn't even make that much sense in English.