Translated Labs

YOU SAID:

Folioとありますが、statement(bill)でよろしいでしょうか。

INTO JAPANESE

Folioとありますが、statement(bill)でよろしいでしょうか。

BACK INTO ENGLISH

It says 'Folio', but is it okay to say 'statement (bill)'?

INTO JAPANESE

「Folio」と書いてありますが、「明細書(請求書)」でもいいのでしょうか?

BACK INTO ENGLISH

It says "Folio," but would "statement (invoice)" be okay?

INTO JAPANESE

「Folio」と書いてありますが、「明細書(請求書)」でも大丈夫でしょうか?

BACK INTO ENGLISH

It says "Folio", but would "statement (invoice)" be okay?

INTO JAPANESE

「Folio」と書いてありますが、「明細書(請求書)」でも大丈夫でしょうか?

BACK INTO ENGLISH

It says "Folio", but would "statement (invoice)" be okay?

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
26Aug09
1
votes
26Aug09
3
votes
26Aug09
1
votes