Translated Labs

YOU SAID:

Folioとありますが、statement(bill)でよろしいでしょうか。

INTO JAPANESE

Folioとありますが、statement(bill)でよろしいでしょうか。

BACK INTO ENGLISH

It says 'Folio', but is it okay to say 'statement (bill)'?

INTO JAPANESE

「Folio」と書いてありますが、「明細書(請求書)」でもいいのでしょうか?

BACK INTO ENGLISH

It says "Folio," but would "statement (invoice)" be okay?

INTO JAPANESE

「Folio」と書いてありますが、「明細書(請求書)」でも大丈夫でしょうか?

BACK INTO ENGLISH

It says "Folio", but would "statement (invoice)" be okay?

INTO JAPANESE

「Folio」と書いてありますが、「明細書(請求書)」でも大丈夫でしょうか?

BACK INTO ENGLISH

It says "Folio", but would "statement (invoice)" be okay?

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
06Nov15
1
votes
07Nov15
2
votes
06Nov15
1
votes
09Nov15
1
votes