Translated Labs

YOU SAID:

For Glory, For Victory, For The Grand Title!!! "What's wrong my fair maiden," said the knight with a accent that seems to sound pretty medieval (middle ages) but with a British accent too. "Tis like she is acting like a dragon has bitten her tongue so much that my dear ole maiden has cried her last tears."

INTO JAPANESE

栄光のために、勝利のために、壮大なタイトルのために! 「何が私の公正な乙女の問題なのか」と、騎士はかなり中世に聞こえるように見えるアクセントを持っていたが、イギリスのアクセントも持っていた。 「彼女がドラゴンのように振舞っているようなことは、彼女の舌をとても痛めたので、私の親愛なるオレの乙女は彼女の最後の涙を泣いた」

BACK INTO ENGLISH

For glory, for victory, for a magnificent title! "What is the matter of my fair maiden," the knight had accent which seemed to sound quite medieval, but also had an accent in the UK. "She seems to behave like a dragon

INTO JAPANESE

栄光のために、勝利のために、壮大なタイトルのために! 「私の公正な乙女の問題は何か」騎士はかなり中世のように思われるアクセントを持っていたが、イギリスでもアクセントを持っていた。 「彼女は龍のように振る舞うようだ

BACK INTO ENGLISH

For glory, for victory, for a magnificent title! "What is the problem of my fair maiden?" The knight had accent which seemed quite medieval, but also had an accent in England. "She seems to behave like a dragon

INTO JAPANESE

栄光のために、勝利のために、壮大なタイトルのために! 「私の公正な乙女の問題は何ですか?」騎士はかなり中世のようなアクセントを持っていましたが、イギリスでもアクセントを持っていました。 「彼女は龍のように振る舞うようだ

BACK INTO ENGLISH

For glory, for victory, for a magnificent title! "What is the problem of my fair maiden?" The knight had a pretty medieval accents, but he also had an accent in England. "She seems to behave like a dragon

INTO JAPANESE

栄光のために、勝利のために、壮大なタイトルのために! 「私の公正な乙女の問題は何ですか?」騎士はかなり中世のアクセントを持っていましたが、彼はイギリスでもアクセントを持っていました。 「彼女は龍のように振る舞うようだ

BACK INTO ENGLISH

For glory, for victory, for a magnificent title! "What is the matter of my fair maiden?" The knight had pretty medieval accents, but he also had accent in the UK. "She seems to behave like a dragon

INTO JAPANESE

栄光のために、勝利のために、壮大なタイトルのために! 「私の公正な乙女の問題は何ですか?」騎士はかなり中世のアクセントを持っていました、しかし彼は英国でもアクセントを持っていました。 「彼女は龍のように振る舞うようだ

BACK INTO ENGLISH

For glory, for victory, for a magnificent title! "What is the problem of my fair maiden?" The knight had pretty medieval accents, but he also had accent in the UK. "She seems to behave like a dragon

INTO JAPANESE

栄光のために、勝利のために、壮大なタイトルのために! 「私の公正な乙女の問題は何ですか?」騎士はかなり中世のアクセントを持っていました、しかし彼は英国でもアクセントを持っていました。 「彼女は龍のように振る舞うようだ

BACK INTO ENGLISH

For glory, for victory, for a magnificent title! "What is the problem of my fair maiden?" The knight had pretty medieval accents, but he also had accent in the UK. "She seems to behave like a dragon

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
08Feb10
1
votes
08Feb10
1
votes
08Feb10
1
votes