Translated Labs

YOU SAID:

For I felt the greatest of winters coming and I saw you as seasons shifting from blue to grey. That's where the coldest of these days await me.

INTO JAPANESE

私は最高の冬が来ると感じました。青から灰色に変わる季節としてあなたを見ました。それが、今日の最も寒い日が私を待つところです。

BACK INTO ENGLISH

I felt that the best winter will come. I saw you as a season that changed from blue to gray. That is where the coldest day of today is waiting for me.

INTO JAPANESE

私は最高の冬が来ると感じました。私はあなたを青から灰色に変わった季節に見ました。それが、今日の最も寒い日が私を待っているところです。

BACK INTO ENGLISH

I felt that the best winter will come. I saw you in the season when you turned from blue to gray. That is where the coldest day is waiting for me.

INTO JAPANESE

私は最高の冬が来ると感じました。青から灰色に変わった季節にあなたを見ました。それが最も寒い日が私を待っているところです。

BACK INTO ENGLISH

I felt that the best winter will come. I saw you in the season when it turned from blue to gray. The coldest day is waiting for me.

INTO JAPANESE

私は最高の冬が来ると感じました。青から灰色に変わった季節にあなたを見ました。一番寒い日が私を待っている。

BACK INTO ENGLISH

I felt that the best winter will come. I saw you in the season when it turned from blue to gray. The coldest day is waiting for me.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
30Jul19
1
votes