Translated Labs

YOU SAID:

Force India, his current team, is now in administration, so a move to a team with somewhat better backing might be very shrewd. Even if it is Renault.

INTO JAPANESE

彼の現在のチームであるフォース・インディアは現在管理中です。そのため、いくらか優れた支援を得ているチームへの移行は非常に賢明かもしれません。ルノーであっても。

BACK INTO ENGLISH

His current team, Force India, is currently being managed. Therefore, moving to a team with some good support may be very wise. Even Renault.

INTO JAPANESE

彼の現在のチーム、フォースインディアは現在管理されています。したがって、適切なサポートを備えたチームに移行することは非常に賢明です。でもルノー。

BACK INTO ENGLISH

His current team, Force India, is currently being managed. Therefore, it is very wise to move to a team with the right support. But Renault.

INTO JAPANESE

彼の現在のチーム、フォースインディアは現在管理されています。したがって、適切なサポートのあるチームに移行することは非常に賢明です。しかし、ルノー。

BACK INTO ENGLISH

His current team, Force India, is currently being managed. Therefore, it is very wise to move to a team with appropriate support. But Renault.

INTO JAPANESE

彼の現在のチーム、フォースインディアは現在管理されています。したがって、適切なサポートのあるチームに移ることは非常に賢明です。しかし、ルノー。

BACK INTO ENGLISH

His current team, Force India, is currently being managed. Therefore, it is very wise to move to a team with appropriate support. But Renault.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

3
votes
15h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
25Feb11
1
votes
25Feb11
1
votes