YOU SAID:
Four years ago today, eight time travelers spent two hours exploring the universe one century from yesterday.
INTO JAPANESE
四年前の今日、8時間旅行者は昨日から宇宙1世紀を模索2時間を過ごしました。
BACK INTO ENGLISH
Today's four years ago, 8-hour traveler has spent two hours exploring the universe a century from yesterday.
INTO JAPANESE
今日の4年前、8時間旅行者は宇宙に昨日から世紀を模索2時間を費やしてきました。
BACK INTO ENGLISH
Four years ago today, 8 hours travelers have spent two hours exploring the century from yesterday in the universe.
INTO JAPANESE
四年前の今日、8時間旅行者は宇宙で昨日から世紀を模索2時間を費やしています。
BACK INTO ENGLISH
Today's four years ago, 8-hour travelers spend two hours exploring the century from yesterday in the universe.
INTO JAPANESE
今日の4年前、8時間の旅行者が宇宙で昨日から世紀を模索2時間を費やしています。
BACK INTO ENGLISH
Four years ago today, the 8-hour travelers spend two hours exploring the century from yesterday in the universe.
INTO JAPANESE
四年前の今日、8時間の旅行者が宇宙で昨日から世紀を模索2時間を費やしています。
BACK INTO ENGLISH
Today's four years ago, an 8-hour travelers spend two hours exploring the century from yesterday in the universe.
INTO JAPANESE
今日の4年前、8時間の旅行者が宇宙で昨日から世紀を模索2時間を費やしています。
BACK INTO ENGLISH
Four years ago today, the 8-hour travelers spend two hours exploring the century from yesterday in the universe.
INTO JAPANESE
四年前の今日、8時間の旅行者が宇宙で昨日から世紀を模索2時間を費やしています。
BACK INTO ENGLISH
Today's four years ago, an 8-hour travelers spend two hours exploring the century from yesterday in the universe.
INTO JAPANESE
今日の4年前、8時間の旅行者が宇宙で昨日から世紀を模索2時間を費やしています。
BACK INTO ENGLISH
Four years ago today, the 8-hour travelers spend two hours exploring the century from yesterday in the universe.
INTO JAPANESE
四年前の今日、8時間の旅行者が宇宙で昨日から世紀を模索2時間を費やしています。
BACK INTO ENGLISH
Today's four years ago, an 8-hour travelers spend two hours exploring the century from yesterday in the universe.
INTO JAPANESE
今日の4年前、8時間の旅行者が宇宙で昨日から世紀を模索2時間を費やしています。
BACK INTO ENGLISH
Four years ago today, the 8-hour travelers spend two hours exploring the century from yesterday in the universe.
INTO JAPANESE
四年前の今日、8時間の旅行者が宇宙で昨日から世紀を模索2時間を費やしています。
BACK INTO ENGLISH
Today's four years ago, an 8-hour travelers spend two hours exploring the century from yesterday in the universe.
INTO JAPANESE
今日の4年前、8時間の旅行者が宇宙で昨日から世紀を模索2時間を費やしています。
BACK INTO ENGLISH
Four years ago today, the 8-hour travelers spend two hours exploring the century from yesterday in the universe.
INTO JAPANESE
四年前の今日、8時間の旅行者が宇宙で昨日から世紀を模索2時間を費やしています。
BACK INTO ENGLISH
Today's four years ago, an 8-hour travelers spend two hours exploring the century from yesterday in the universe.
INTO JAPANESE
今日の4年前、8時間の旅行者が宇宙で昨日から世紀を模索2時間を費やしています。
BACK INTO ENGLISH
Four years ago today, the 8-hour travelers spend two hours exploring the century from yesterday in the universe.
INTO JAPANESE
四年前の今日、8時間の旅行者が宇宙で昨日から世紀を模索2時間を費やしています。
BACK INTO ENGLISH
Today's four years ago, an 8-hour travelers spend two hours exploring the century from yesterday in the universe.
INTO JAPANESE
今日の4年前、8時間の旅行者が宇宙で昨日から世紀を模索2時間を費やしています。
BACK INTO ENGLISH
Four years ago today, the 8-hour travelers spend two hours exploring the century from yesterday in the universe.
INTO JAPANESE
四年前の今日、8時間の旅行者が宇宙で昨日から世紀を模索2時間を費やしています。
BACK INTO ENGLISH
Today's four years ago, an 8-hour travelers spend two hours exploring the century from yesterday in the universe.
INTO JAPANESE
今日の4年前、8時間の旅行者が宇宙で昨日から世紀を模索2時間を費やしています。
BACK INTO ENGLISH
Four years ago today, the 8-hour travelers spend two hours exploring the century from yesterday in the universe.
INTO JAPANESE
四年前の今日、8時間の旅行者が宇宙で昨日から世紀を模索2時間を費やしています。
BACK INTO ENGLISH
Today's four years ago, an 8-hour travelers spend two hours exploring the century from yesterday in the universe.
INTO JAPANESE
今日の4年前、8時間の旅行者が宇宙で昨日から世紀を模索2時間を費やしています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium