YOU SAID:
Fufu, well.. Ichika-chan has always been really passionate about the idol project so I decided to join her and support her!
INTO JAPANESE
ふふ、そうですね…いちかちゃんはアイドルプロジェクトに対してすごく情熱的なので、私も一緒に応援していこうと思いました!
BACK INTO ENGLISH
Hehe, that's true... Ichika-chan is very passionate about idol projects, so I thought I'd support her too!
INTO JAPANESE
ふふ、そうなんですね…いちかちゃんはアイドル活動にとても熱心なので、私も応援しようと思いました!
BACK INTO ENGLISH
Hehe, I see... Ichika-chan is very enthusiastic about her idol activities, so I decided to support her too!
INTO JAPANESE
へへ、なるほど…いちかちゃんはアイドル活動にとても熱心なので、私も応援することにしました!
BACK INTO ENGLISH
Hehe, I see... Ichika-chan is very enthusiastic about her idol activities, so I've decided to support her too!
INTO JAPANESE
ふふ、なるほど…いちかちゃんはアイドル活動にとても熱心なので、私も応援することにしました!
BACK INTO ENGLISH
Fufu, I see... Ichika-chan is very enthusiastic about her idol activities, so I've decided to support her too!
INTO JAPANESE
ふふ、そうか…いちかちゃんはアイドル活動にとても熱心なので、私も応援することにしました!
BACK INTO ENGLISH
Hehe, I see... Ichika-chan is very enthusiastic about her idol activities, so I've decided to support her too!
INTO JAPANESE
ふふ、なるほど…いちかちゃんはアイドル活動にとても熱心なので、私も応援することにしました!
BACK INTO ENGLISH
Fufu, I see... Ichika-chan is very enthusiastic about her idol activities, so I've decided to support her too!
INTO JAPANESE
ふふ、そうか…いちかちゃんはアイドル活動にとても熱心なので、私も応援することにしました!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium