Translated Labs

YOU SAID:

fully agree, i keep having a short lived glimmer of satisfaction every time I find, before realizing that it's not accepted anymore

INTO JAPANESE

完全に同意します。私は毎回、それがもう受け入れられていないことに気づく前に、満足感のつかの間のきらめきを感じ続けます

BACK INTO ENGLISH

I completely agree. I keep feeling a fleeting spark of satisfaction every time before I realize that it's not acceptable anymore.

INTO JAPANESE

まったく同感です。もう受け入れられないと気づくまで、毎回つかの間の満足感を感じ続けます。

BACK INTO ENGLISH

I totally agree, it gives you a fleeting feeling of satisfaction every time until you realize you can't take it anymore.

INTO JAPANESE

まったく同感です。もう我慢できないと気づくまで、毎回つかの間の満足感が得られます。

BACK INTO ENGLISH

I totally agree, it gives you a fleeting moment of satisfaction every time until you realize you can't take it anymore.

INTO JAPANESE

まったく同感です。もう我慢できないと気づくまで、毎回つかの間の満足感が得られます。

BACK INTO ENGLISH

I totally agree, it gives you a fleeting moment of satisfaction every time until you realize you can't take it anymore.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
30Jan10
2
votes
31Jan10
1
votes
30Jan10
1
votes
30Jan10
1
votes