Translated Labs

YOU SAID:

Fuzzy-wassy was a bear. Fuzzy-wassy had no hair. Fuzzy-wassy wasn't very fuzzy was he?

INTO JAPANESE

あいまいさはクマでした。あいまいな髪には髪がありませんでした。ファジィ - ワジはあいまいではありませんでしたか?

BACK INTO ENGLISH

Ambiguity was a bear. Ambiguous hair did not have hair. Fuzzy-Wasn't it vague?

INTO JAPANESE

あいまいさは熊でした。あいまいな髪には髪がありませんでした。あいまい - あいまいではないですか?

BACK INTO ENGLISH

Ambiguity was a bear. Ambiguous hair did not have hair. Ambiguous-not ambiguous?

INTO JAPANESE

あいまいさは熊でした。あいまいな髪には髪がありませんでした。あいまい - あいまいではない?

BACK INTO ENGLISH

Ambiguity was a bear. Ambiguous hair did not have hair. Ambiguous-not unambiguous?

INTO JAPANESE

あいまいさは熊でした。あいまいな髪には髪がありませんでした。あいまいさ - あいまいさではない?

BACK INTO ENGLISH

Ambiguity was a bear. Ambiguous hair did not have hair. Ambiguity-Not Ambiguous?

INTO JAPANESE

あいまいさは熊でした。あいまいな髪には髪がありませんでした。あいまいさ - あいまいさではないですか?

BACK INTO ENGLISH

Ambiguity was a bear. Ambiguous hair did not have hair. Ambiguity-Not Ambiguous?

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

0
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes