Translated Labs

YOU SAID:

fuzzy wuzzy was a bear, fuzzy wuzzy had no hair. fuzzy wuzzy wasn't fuzzy, was he?

INTO JAPANESE

曖昧な曖昧さは熊であり、曖昧な曖昧さは髪の毛がなかった。曖昧な曖昧さはあまりありませんでしたか?

BACK INTO ENGLISH

Ambiguous ambiguity is a bear, ambiguous ambiguity has no hair. Was there not much ambiguity ambiguity?

INTO JAPANESE

あいまいなあいまいさは熊であり、あいまいなあいまいさには髪の毛がありません。あいまいさのあいまいさはあまりありませんでしたか?

BACK INTO ENGLISH

The ambiguous ambiguity is a bear, there is no hair in the ambiguous ambiguity. Was there not much ambiguity of ambiguity?

INTO JAPANESE

あいまいなあいまいさは熊であり、あいまいなあいまいさには髪の毛がありません。あいまいさのあいまいさはあまりありませんでしたか?

BACK INTO ENGLISH

The ambiguous ambiguity is a bear, there is no hair in the ambiguous ambiguity. Was there not much ambiguity of ambiguity?

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
28Oct20
1
votes
28Oct20
1
votes
28Oct20
1
votes