Translated Labs

YOU SAID:

Give it a sec for the pain to start, this break right here, it ain't for the faint of heart

INTO JAPANESE

それを開始、このブレークここに痛みのための秒を与える、それは心臓の弱い人ではないです。

BACK INTO ENGLISH

It it is not faint of heart, this break, start giving seconds for the pain here.

INTO JAPANESE

それそれはない心、これを破るのかすかな、ここの痛みのための秒を与えることを開始します。

BACK INTO ENGLISH

Start giving the seconds don't mind a glimmer of a section break this pain for it.

INTO JAPANESE

起動秒数を与える気にしないセクション区切りのかすかなこの痛みそれのため。

BACK INTO ENGLISH

Section does not give the boot in seconds a feeble this pain because of it.

INTO JAPANESE

セクションは与えないブート秒弱でこの痛みそれのため。

BACK INTO ENGLISH

Given section is not boot s under this pain because of it.

INTO JAPANESE

特定のセクションそれのため s の下にこの痛みは起動はできません。

BACK INTO ENGLISH

A section for it s under start this pain is not.

INTO JAPANESE

それのためのセクション s でこの痛みはスタートの下。

BACK INTO ENGLISH

This pain is under the start at section s for it.

INTO JAPANESE

この痛みは、それのセクション s でスタートの下です。

BACK INTO ENGLISH

This pain is under the start in it's section.

INTO JAPANESE

この痛みは、それのセクションの開始中です。

BACK INTO ENGLISH

This pain is starting the section of it.

INTO JAPANESE

この痛みはその部分を開始しています。

BACK INTO ENGLISH

This pain has started that part.

INTO JAPANESE

この痛みがその部分を始めました。

BACK INTO ENGLISH

This pain started that part.

INTO JAPANESE

この痛みがその部分を始めました。

BACK INTO ENGLISH

This pain started that part.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
15Sep10
2
votes
15Sep10
1
votes
14Sep10
1
votes
15Sep10
3
votes
14Sep10
2
votes