Translated Labs

YOU SAID:

“Go to bed, you’ll feel better in the morning” is the human version of “Did you turn it off and turn it back on again?”

INTO JAPANESE

「寝なさい。朝には気分が良くなるよ」というのは、「電源を切って、また入れ直した?」の人間バージョンです。

BACK INTO ENGLISH

"Go to sleep, you'll feel better in the morning" is the human version of "Have you turned it off and back on?"

INTO JAPANESE

「寝なさい。朝には気分が良くなるよ」というのは、「電源をオフにして、再度オンにしましたか?」の人間バージョンです。

BACK INTO ENGLISH

"Go to sleep, you'll feel better in the morning" is the human version of "Did you turn it off and on again?"

INTO JAPANESE

「寝なさい。朝には気分が良くなるよ」というのは、「電源をオフにして、もう一度オンにした?」の人間バージョンです。

BACK INTO ENGLISH

"Go to sleep, you'll feel better in the morning" is the human version of "Did you turn it off and on again?"

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
30Oct09
1
votes
30Oct09
1
votes
30Oct09
1
votes