Translated Labs

YOU SAID:

“God bless you,” Ariane said. , the legend. Corn said "yes" and replied. Willie laughed. "That's good," Mr. Smith said. Luckily, Smith is waiting. Everyone lives here.

INTO JAPANESE

「神のご加護がありますように」とアリアンは言った。伝説の人物。コーンは「はい」と答えた。ウィリーは笑った。「よかった」とスミス氏は言った。幸いにも、スミス氏が待っていた。皆ここに住んでいる。

BACK INTO ENGLISH

"God bless you," Arrian said. A legend. Cohn said, "Yes." Willie laughed. "Great," said Mr. Smith. Luckily, Mr. Smith was waiting for us. We all live here.

INTO JAPANESE

「神のご加護がありますように」とアリアンは言った。伝説の人物だ。コーンは「ええ」と答えた。ウィリーは笑った。「よかった」とスミス氏は言った。幸運にも、スミス氏が待っていてくれた。私たちは皆、ここに住んでいます。

BACK INTO ENGLISH

"God bless you," Arians said. A legend. Cohn replied, "Yeah." Willie laughed. "Good," Mr. Smith said. Luckily, Mr. Smith was waiting for us. We all live here.

INTO JAPANESE

「神のご加護がありますように」とアリアンズは言った。伝説の人物だ。コーンは「ああ」と答えた。ウィリーは笑った。「よかった」とスミス氏は言った。幸運なことに、スミス氏が待っていてくれた。私たちは皆、ここに住んでいるのだ。

BACK INTO ENGLISH

"God bless you," Arians said. A legend. Cohn said, "Yeah." Willie laughed. "Good," Mr. Smith said. Luckily, Mr. Smith was waiting for us. We all live here.

INTO JAPANESE

「神のご加護がありますように」とアリアンスは言った。伝説の人物だ。コーンは「ああ」と答えた。ウィリーは笑った。「よかった」とスミス氏は言った。幸運にも、スミス氏が待っていてくれた。私たちは皆、ここに住んでいるのだ。

BACK INTO ENGLISH

"God bless you," Arians said. Legendary. Cohn said, "Yeah." Willie laughed. "Good," Mr. Smith said. Luckily, Mr. Smith was waiting for us. We all live here.

INTO JAPANESE

「神のご加護がありますように」とアリアンスは言った。伝説的だ。コーンは「ああ」と答えた。ウィリーは笑った。「よかった」とスミス氏は言った。幸運にも、スミス氏が待っていてくれた。私たちは皆、ここに住んでいるのだ。

BACK INTO ENGLISH

"God bless you," Arians said. Legendary. Cohn said, "Yeah." Willie laughed. "Good," Mr. Smith said. Luckily, Mr. Smith was waiting for us. We all live here.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

2
votes
14h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
01Mar11
1
votes
01Mar11
1
votes