Translated Labs

YOU SAID:

Have you not heard of that madman who lit a lantern in the bright morning hours, ran to the market place, and cried incessantly: "I seek God! I seek God!" -- As many of those who did not believe in God were standing around just then, he provoked much laughter. Has he got lost? asked one. Did he lose his way like a child? asked another. Or is he hiding? Is he afraid of us? Has he gone on a voyage? emigrated? -- Thus they yelled and laughed.

INTO JAPANESE

あなたの明るい朝の時間、ランタンを点灯して、市場の場所に走り、絶え間なく叫んだ狂人の聞いていない:「私は神を求める!私を求める神!」- 多くの神を信じていない人に周りに立っていたちょうどその時、彼は多くの笑いを誘発しました。彼は失われた持っているか。1 つの質問。彼は子供のような彼の方法を失うか。別に尋ねた。または、彼を隠した

BACK INTO ENGLISH

Not heard of crazy lit lanterns, bright morning your time, running in the market place, cried incessantly: "I ask God! I seek God!" -Those who do not believe in many gods were standing around has evoked much laughter at that time, he just. He has lost.

INTO JAPANESE

点灯している狂気の聞いたことがない市場の場所で実行している、あなたの時間が絶え間なく叫んだ提灯、明るい朝:「私は神を求める!私を! 神求める"-多くの神々 を信じていない人が周りに立っては、当時多くの笑いを誘発して、彼がちょうど。彼は失った。

BACK INTO ENGLISH

Running in place have not heard of crazy lit market, cried incessantly for your time lanterns, bright morning: "I ask God! I! God asking "-standing around those who do not believe in many gods, provoked much laughter at that time, he's just. He lost.

INTO JAPANESE

あなた時間ランタンはうれし泣きに絶え間なく狂気の明るい市場の場所で実行されているが聞いたことないが明るい朝:「私は神を求める!私!神を求めて」-人を信じていない多くの神々、挑発くらい笑いその時点で周りに立って、彼はちょうど。彼は失った。

BACK INTO ENGLISH

You heard hours Lantern they incessantly do in crazy bright market place though bright morning: "I ask God! I! Seeking God "-who does not believe in many gods, provoking much laughter at that time just standing around, he's just. He lost.

INTO JAPANESE

時間絶え間なくやる狂気の明るい市場でも明るい朝のランタンを聞いた:「私は神を求める!私!神を求めて"-彼はちょうどで多くの笑いを刺激し、その時に、周りに立って多くの神々 を信じていません。彼は失った。

BACK INTO ENGLISH

Heard the Lantern bright market time incessantly going crazy bright morning: "I ask God! I! Seeking God "– he stimulates and laugh a lot in just standing around at the time, I don't believe in many gods. He lost.

INTO JAPANESE

狂気の明るい朝を絶え間なく行ってランタン明るい市場の時間を聞いた:「私は神を求める!私!神を求めて」-彼を刺激し、時に周りに立って多くの笑い、私は多くの神を信じない。彼は失った。

BACK INTO ENGLISH

Heard incessantly bright morning madness, bright Lantern market hours: "I ask God! I! Seeking God "-and irritate him, standing around at many laughs, I don't believe in many gods. He lost.

INTO JAPANESE

聞いた絶え間なく明るい朝狂気、明るいランタン市場時間:「私は神を求める!私!神を求めて"- と多くの神々 を信じない多くの笑いで周りに立って、彼を刺激します。彼は失った。

BACK INTO ENGLISH

Incessantly heard the bright morning madness, bright Lantern market hours: "I ask God! I! Seeking God "-and standing around in a lot of laughs do not believe in many gods, he stimulates. He lost.

INTO JAPANESE

絶え間なく明るい朝狂気、明るいランタン市場時間を聞いた:「私は神を求める!私!神を求めて"- と笑いの場で周りに立って信じていない多くの神々、彼を刺激します。彼は失った。

BACK INTO ENGLISH

Constant bright morning madness, a bright Lantern market hours I have heard: "I ask God! I! Seeking God "-and standing around in laughter, do not believe in many gods, he stimulates. He lost.

INTO JAPANESE

一定の明るい朝の狂気、明るいランタン市場の時間を聞いたことがある:「私は神を求める!私!神を求めて"- と笑いの周りに立って、信じていない多くの神々 は、彼を刺激します。彼は失った。

BACK INTO ENGLISH

You have heard hours of constant light morning madness, bright Lantern market: "I ask God! I! Seeking God "-and he stimulates the standing around laughing and do not believe in many gods. He lost.

INTO JAPANESE

一定の光朝狂気、明るいランタン市場の時間を聞いたことがある:「私は神を求める!私!神を求めて"- と彼は笑いながら突っ立ってを刺激する多くの神々 を信じていないと。彼は失った。

BACK INTO ENGLISH

You have heard hours of constant light morning madness, bright Lantern market: "I ask God! I! Seeking God "-and he was standing around laughing and do not believe in many gods to inspire. He lost.

INTO JAPANESE

一定の光朝狂気、明るいランタン市場の時間を聞いたことがある:「私は神を求める!私!神を求めて"- と彼は笑って周り立っていた、多くの神々 を鼓舞する信じない。彼は失った。

BACK INTO ENGLISH

You have heard hours of constant light morning madness, bright Lantern market: "I ask God! I! Seeking God "-and to inspire the many gods stood around laughing and he do not believe. He lost.

INTO JAPANESE

一定の光朝狂気、明るいランタン市場の時間を聞いたことがある:「私は神を求める!私!神を求めて」-笑って周りに立って多くの神々 を刺激して、彼は信じていません。彼は失った。

BACK INTO ENGLISH

You have heard hours of constant light morning madness, bright Lantern market: "I ask God! I! Seeking God "-to stimulate the many gods standing around laughing, he does not believe in. He lost.

INTO JAPANESE

一定の光朝狂気、明るいランタン市場の時間を聞いたことがある:「私は神を求める!私!神を求めて」-笑って周りに立って多くの神々 を刺激するために彼を信じていません。彼は失った。

BACK INTO ENGLISH

You have heard hours of constant light morning madness, bright Lantern market: "I ask God! I! Seeking God "-to stimulate the many gods standing around laughing does not believe him. He lost.

INTO JAPANESE

一定の光朝狂気、明るいランタン市場の時間を聞いたことがある:「私は神を求める!私!神を求めて」-多くの神々 を刺激するために笑って周りに立っては彼を信じていません。彼は失った。

BACK INTO ENGLISH

You have heard hours of constant light morning madness, bright Lantern market: "I ask God! I! Seeking God '-don't believe him laugh to stimulate the many gods are standing around. He lost.

INTO JAPANESE

一定の光朝狂気、明るいランタン市場の時間を聞いたことがある:「私は神を求める!私!神を求めて '-彼の多くを刺激するために笑いを信じていない神が突っ立っています。彼は失った。

BACK INTO ENGLISH

You have heard hours of constant light morning madness, bright Lantern market: "I ask God! I! Seeking God '-are standing do not believe laughter to inspire many of his God. He lost.

INTO JAPANESE

一定の光朝狂気、明るいランタン市場の時間を聞いたことがある:「私は神を求める!私!神を求めて '-立っている彼の神の人々 を鼓舞する笑いを信じていません。彼は失った。

BACK INTO ENGLISH

You have heard hours of constant light morning madness, bright Lantern market: "I ask God! I! Seeking God '-don't believe laughter to inspire the people of God in his standing. He lost.

INTO JAPANESE

一定の光朝狂気、明るいランタン市場の時間を聞いたことがある:「私は神を求める!私!神を求めて '-彼の地位で神の人々 を鼓舞する笑いとは思わない。彼は失った。

BACK INTO ENGLISH

You have heard hours of constant light morning madness, bright Lantern market: "I ask God! I! Seeking God '-don't believe laughter to inspire God's people in his position. He lost.

INTO JAPANESE

一定の光朝狂気、明るいランタン市場の時間を聞いたことがある:「私は神を求める!私!神を求めて '-彼の位置に神の人々 を鼓舞する笑いとは思わない。彼は失った。

BACK INTO ENGLISH

You have heard hours of constant light morning madness, bright Lantern market: "I ask God! I! Seeking God '-don't believe laughter to inspire the people of God to his position. He lost.

INTO JAPANESE

一定の光朝狂気、明るいランタン市場の時間を聞いたことがある:「私は神を求める!私!神を求めて '-彼の位置に神の人々 を鼓舞する笑いとは思わない。彼は失った。

BACK INTO ENGLISH

You have heard hours of constant light morning madness, bright Lantern market: "I ask God! I! Seeking God '-don't believe laughter to inspire the people of God to his position. He lost.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Feb10
2
votes
20Feb10
1
votes