Translated Labs

YOU SAID:

He always did find the commoner's thoughts to be lacking.

INTO JAPANESE

彼はいつも庶民の考えが欠けていると思いました。

BACK INTO ENGLISH

He always thought that people's idea was lacking.

INTO JAPANESE

彼はいつも人々の考えが欠けていると思った。

BACK INTO ENGLISH

He always thought of people's lack of thought.

INTO JAPANESE

彼はいつも人々の思考の欠如を考えていました。

BACK INTO ENGLISH

He was always thinking about the lack of people's thinking.

INTO JAPANESE

彼はいつも人々の思考の欠如について考えていました。

BACK INTO ENGLISH

He was always thinking about lack of people's thinking.

INTO JAPANESE

彼はいつも人々の思考の欠如について考えていました。

BACK INTO ENGLISH

He was always thinking about lack of people's thinking.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
07Sep09
1
votes
07Sep09
2
votes
07Sep09
1
votes