Translated Labs

YOU SAID:

he approved with a motionless face in the grip finding a rhetorical, imaginary, ancient and confused stranger, wretched by a mean begging wriggle

INTO JAPANESE

彼はグリップの動きのない顔で承認し、修辞的、想像上の、古代の、混乱した見知らぬ人を見つけました。

BACK INTO ENGLISH

He acknowledged with a grip-free face and found a rhetorical, imaginary, ancient, confused stranger.

INTO JAPANESE

彼はグリップのない顔で認め、修辞的で、想像上の、古代の、混乱した見知らぬ人を見つけました。

BACK INTO ENGLISH

He acknowledged with a gripless face and found a rhetorical, imaginary, ancient, confused stranger.

INTO JAPANESE

彼はグリップのない顔で認め、修辞的で、想像上の、古代の、混乱した見知らぬ人を見つけました。

BACK INTO ENGLISH

He acknowledged with a gripless face and found a rhetorical, imaginary, ancient, confused stranger.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes