YOU SAID:
He deals 3 damage instead.
INTO JAPANESE
彼は代わりに 3 ダメージを扱っています。
BACK INTO ENGLISH
He is dealing 3 damage instead.
INTO JAPANESE
彼は代わりに 3 ダメージを扱っています。
BACK INTO ENGLISH
He is dealing 3 damage instead.
That didn't even make that much sense in English.