Translated Labs

YOU SAID:

He's done okay against a waning Schumacher but the jury's still out. A pairing with Hamilton in 2013 will make or break him.

INTO JAPANESE

彼は衰退するシューマッハに対して大丈夫だが、陪審員はまだ出て行っている。2013年にハミルトンとのペアリングは、彼を作るか、壊すでしょう。

BACK INTO ENGLISH

He's fine against the waning Schumacher, but the jury is still out. Pairing with Hamilton in 2013 will make him or break.

INTO JAPANESE

彼は衰退するシューマッハに対して大丈夫だが、陪審員はまだ出てきえている。2013年にハミルトンとペアを組うと、彼は彼を作るか、壊れます。

BACK INTO ENGLISH

He's fine against the waning Schumacher, but the jury is still out. Pair up with Hamilton in 2013 and he will make him or break.

INTO JAPANESE

彼は衰退するシューマッハに対して大丈夫だが、陪審員はまだ出てきえている。2013年にハミルトンとペアを組み、彼は彼を作るか、壊すでしょう。

BACK INTO ENGLISH

He's fine against the waning Schumacher, but the jury is still out. Paired up with Hamilton in 2013 and he will make or break him.

INTO JAPANESE

彼は衰退するシューマッハに対して大丈夫だが、陪審員はまだ出てきえている。2013年にハミルトンとペアを組み、彼は彼を作るか、または壊すでしょう。

BACK INTO ENGLISH

He's fine against the waning Schumacher, but the jury is still out. Paired up with Hamilton in 2013 and he would make or break him.

INTO JAPANESE

彼は衰退するシューマッハに対して大丈夫だが、陪審員はまだ出てきえている。2013年にハミルトンとペアを組み、彼は彼を作るか、壊すだろう。

BACK INTO ENGLISH

He's fine against the waning Schumacher, but the jury is still out. Paired up with Hamilton in 2013 and he would make or break him.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

2
votes
59m ago

You may want to crash these parties too

1
votes
22Feb10
1
votes
23Feb10
3
votes
23Feb10
1
votes
23Feb10
1
votes
23Feb10
1
votes
22Feb10
2
votes
22Feb10
1
votes