Translated Labs

YOU SAID:

He'll be their second test-driver, after Sebastian Vettel, so he's likely only to get a handful of mid-season tests when he's not racing in GP2. Still, it sounds good.

INTO JAPANESE

彼はセバスチャン・ベッテルに次いで2度目のテストドライバーになるので、GP2でレースをしていないシーズン途中のテストをほんの一握りしか得られないだろう。それでも、それは良いですね。

BACK INTO ENGLISH

He will be the second test driver after Sebastian Vettel, so he will only get a handful of mid-season tests that he hasn't raced in GP2. Still, that sounds good.

INTO JAPANESE

彼はセバスチャン・ベッテルに次いで2人目のテストドライバーになるので、GP2でレースをしていないミッドシーズンのテストはほんの一握りです。それでも、それは良いですね。

BACK INTO ENGLISH

He will be the second test driver after Sebastian Vettel, so there are only a handful of mid-season tests that he hasn't raced in GP2. Still, that sounds good.

INTO JAPANESE

彼はセバスチャン・ベッテルに次いで2人目のテストドライバーになるので、GP2でレースをしていないミッドシーズンのテストはほんの一握りです。それでも、それは良いですね。

BACK INTO ENGLISH

He will be the second test driver after Sebastian Vettel, so there are only a handful of mid-season tests that he hasn't raced in GP2. Still, that sounds good.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

2
votes
15h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
23Feb11
1
votes
23Feb11
1
votes
23Feb11
1
votes