Translated Labs

YOU SAID:

He sang: Alive without breath, cold as death. Never thirsting, ever drinking. clad in mail, never clinking. Drowns on dry land, thinks an island is a mountain, thinks a fountain is a puff of fair, so sleek, so fair. What a joy to meet! We can only wish to catch a fish, so juicy-sweet!

INTO JAPANESE

彼は歌った: 死のように冷たい息せず生きています。決して渇望、これまで飲みます。決してできましたらメールに身を包んだ。乾燥した土地に溺れ、島、山、噴水のパフと考えていると考えている公正なとてもなめらか、そう公正な。 どのような喜びを満たすために!願うばかりでとてもジューシーな甘い、魚をキャッチする!

BACK INTO ENGLISH

He sang: death-cold breath, comes alive. Lust never, ever drink. If possible never to mail clad. Believes the drowning on dry land, Islands, mountains, and fountains and puff just so smooth, so fair. What joy, who had

INTO JAPANESE

彼は歌った: 死のように冷たい息が生き生きして来る。欲望、これまで飲みます。場合はメールに決して身を包んだ。 乾燥した土地、島、山と噴水とちょうどとてもスムーズ、そう公正なパフで溺死と考えています。どのような喜びを持っていた人

BACK INTO ENGLISH

He sang: death-cold breath alive comes. Desire a drink so far. If you never dressed in the mail. On dry land, island, mountain and fountain just so smooth, so puff just drowning and believe in. People who have had any joy

INTO JAPANESE

彼は歌った: 生きている死のように冷たい息が入ってくる。ドリンクを望むところ。 場合は、あなたを決してメール着た。乾燥した土地、島、山、噴水だけとてもスムーズ、上だから溺死だけパフし、信じる。任意の喜びを持っている人

BACK INTO ENGLISH

He sang: living death-cold breath enters. Where you want it with a drink. If you never the mail. Only on dry land, Islands, mountains, and fountains very puffs just smooth and munch on drowning and the believing. Those who have any joy

INTO JAPANESE

彼は歌った: 生ける屍のように冷たい息が入る。 どこ飲みします。場合するメールではありません。土地、島、山、噴水非常にパフだけ滑らかな乾燥のみ、溺死と信じることをムシャムシャ食べる。任意の喜びを持っている人

BACK INTO ENGLISH

He sang: enters the living death-cold breath. Where drinking the. If the mail is not. Munch on dry land, Islands, mountains, and fountains very smooth puffs only, believing in and drowned. Those who have any joy

INTO JAPANESE

彼は歌った: 生ける屍のように冷たい息を入る。ここで飲むの。場合は、メールではありません。信じて、溺死した乾燥した土地、島、山、非常に滑らかなパフをだけで噴水をムシャムシャします。任意の喜びを持っている人

BACK INTO ENGLISH

He sang: entering the living death-cold breath. Of drinking here. If the mail is not. Only to believe, were drowned on dry land, Islands, mountains, very smooth puff in the Munch fountain. Those who have any joy

INTO JAPANESE

彼は歌った: 生ける屍のように冷たい息を入るします。ここで飲む。場合は、メールではありません。考えている、乾燥した土地、島、山、ムンク噴水で非常に滑らかなパフで溺死しました。任意の喜びを持っている人

BACK INTO ENGLISH

He sang: living death-cold breath into the. Drink here. If the mail is not. In a very smooth puff was drowned in the thinking, dry land, island, mountain, Munch fountain. Those who have any joy

INTO JAPANESE

彼は歌った: 生ける屍のように冷たい息にします。ここで飲みます。場合は、メールではありません。非常に滑らかなパフで、思考、乾燥した土地、島、山、ムンクの泉に溺れてしまいました。任意の喜びを持っている人

BACK INTO ENGLISH

He sang: the living corpse-cold breath. Drink here. If the mail is not. I was drowning in the fountain of puff quite smooth, thinking, dry land, island, mountain, Munch. Those who have any joy

INTO JAPANESE

彼は歌った: 生きている死体のように冷たい息。ここで飲みます。場合は、メールではありません。オレが溺れているパフかなり滑らかな、噴水で考えて、乾燥した土地、島、山、ムンク。任意の喜びを持っている人

BACK INTO ENGLISH

He sang: cold as a corpse living breath. Drink here. If the mail is not. Thought I was drowning puff quite smooth, fountain in a dry land, island, mountain, Munch. Those who have any joy

INTO JAPANESE

彼は歌った: 死体生活息のように冷たい。ここで飲みます。場合は、メールではありません。パフかなり滑らかな乾燥した土地、島、山、噴水を溺死したムンクと思った。任意の喜びを持っている人

BACK INTO ENGLISH

He sang: cold as a corpse living breath. Drink here. If the mail is not. I thought Munch drowned puff quite smooth on dry land, Islands, mountains, and fountains. Those who have any joy

INTO JAPANESE

彼は歌った: 死体生活息のように冷たい。ここで飲みます。場合は、メールではありません。私はムンクがかなり滑らかな乾燥した土地、島、山、噴水のパフを溺死と思った。任意の喜びを持っている人

BACK INTO ENGLISH

He sang: cold as a corpse living breath. Drink here. If the mail is not. I was drowning and Munch a pretty smooth on dry land, Islands, mountains, and fountains and puff. Those who have any joy

INTO JAPANESE

彼は歌った: 死体生活息のように冷たい。ここで飲みます。場合は、メールではありません。溺死したし、乾燥した土地、島、山と噴水とパフにかなり滑らかなをムシャムシャ食べる。任意の喜びを持っている人

BACK INTO ENGLISH

He sang: cold as a corpse living breath. Drink here. If the mail is not. Drowning was a dry land, island, mountain and fountain and puff quite smooth Munch. Those who have any joy

INTO JAPANESE

彼は歌った: 死体生活息のように冷たい。ここで飲みます。場合は、メールではありません。溺死、乾燥した土地、島、山、泉、パフ非常に滑らかなムンク。任意の喜びを持っている人

BACK INTO ENGLISH

He sang: cold as a corpse living breath. Drink here. If the mail is not. Munch a very smooth died of drowning and dry land, island, mountain, fountain, puff. Those who have any joy

INTO JAPANESE

彼は歌った: 死体生活息のように冷たい。ここで飲みます。場合は、メールではありません。非常に滑らかなムンク死んだ溺死し、乾燥した土地、島、山、噴水、パフ。任意の喜びを持っている人

BACK INTO ENGLISH

He sang: cold as a corpse living breath. Drink here. If the mail is not. Smooth a Munk dead and drowned, the dry land, island, mountain, fountain, puff. Those who have any joy

INTO JAPANESE

彼は歌った: 死体生活息のように冷たい。ここで飲みます。場合は、メールではありません。乾燥した土地、島、山、噴水、パフは、死者と溺死、ムンクをスムーズに。任意の喜びを持っている人

BACK INTO ENGLISH

He sang: cold as a corpse living breath. Drink here. If the mail is not. Dead and drowning on dry land, island, mountain, fountain, puff, smooth and Munch. Those who have any joy

INTO JAPANESE

彼は歌った: 死体生活息のように冷たい。ここで飲みます。場合は、メールではありません。死者と滑らかにし、ムシャムシャ食べる乾燥した土地、島、山、噴水、パフで溺死します。任意の喜びを持っている人

BACK INTO ENGLISH

He sang: cold as a corpse living breath. Drink here. If the mail is not. Drowning in a dead smooth and munch on dry land, island, mountain, fountain, puff. Those who have any joy

INTO JAPANESE

彼は歌った: 死体生活息のように冷たい。ここで飲みます。場合は、メールではありません。溺れて死んでで滑らかにし、乾燥した土地、島、山、噴水、パフをムシャムシャ食べる。任意の喜びを持っている人

BACK INTO ENGLISH

He sang: cold as a corpse living breath. Drink here. If the mail is not. Drowned dead smooth and dry land, island, mountain, fountain, puff to munch. Those who have any joy

INTO JAPANESE

彼は歌った: 死体生活息のように冷たい。ここで飲みます。場合は、メールではありません。溺れ死んで滑らかで、乾燥の土地、島、山、噴水、パフをムシャムシャ食べる。任意の喜びを持っている人

BACK INTO ENGLISH

He sang: cold as a corpse living breath. Drink here. If the mail is not. Drowned dead smooth and munch on dry land, island, mountain, fountain, puff. Those who have any joy

INTO JAPANESE

彼は歌った: 死体生活息のように冷たい。ここで飲みます。場合は、メールではありません。溺れた死者滑らかにし、乾燥した土地、島、山、噴水、パフをムシャムシャ食べる。任意の喜びを持っている人

BACK INTO ENGLISH

He sang: cold as a corpse living breath. Drink here. If the mail is not. Drowned dead smooth and dry land, island, mountain, fountain, puff to munch. Those who have any joy

INTO JAPANESE

彼は歌った: 死体生活息のように冷たい。ここで飲みます。場合は、メールではありません。溺れ死んで滑らかで、乾燥の土地、島、山、噴水、パフをムシャムシャ食べる。任意の喜びを持っている人

BACK INTO ENGLISH

He sang: cold as a corpse living breath. Drink here. If the mail is not. Drowned dead smooth and munch on dry land, island, mountain, fountain, puff. Those who have any joy

INTO JAPANESE

彼は歌った: 死体生活息のように冷たい。ここで飲みます。場合は、メールではありません。溺れた死者滑らかにし、乾燥した土地、島、山、噴水、パフをムシャムシャ食べる。任意の喜びを持っている人

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
01Apr10
1
votes
01Apr10
1
votes