YOU SAID:
He was ostracized thus concluding that it bridged the gap.
INTO JAPANESE
彼は追放されたため、それが溝を埋めるものであると結論付けました。
BACK INTO ENGLISH
Since he was expelled, he concluded that it was something to bridge the gap.
INTO JAPANESE
彼は追放されたので、それは溝を埋めるものだと結論づけた。
BACK INTO ENGLISH
Since he was expelled, he concluded that it was meant to bridge the gap.
INTO JAPANESE
彼は追放されたので、それは溝を埋めるためのものだと結論づけた。
BACK INTO ENGLISH
Since he was expelled, he concluded that it was meant to bridge the gap.
That didn't even make that much sense in English.