YOU SAID:
He wasn't even sure he had one of those before she touched it, and it grew in a direction he never knew existed.
INTO JAPANESE
彼は気がつくし、彼は決して知らなかった方向に成長した前に、彼はそれらの 1 つを持っていたも確認されませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Notice him and he grew in directions you never knew before he got one of them wasn't even sure.
INTO JAPANESE
彼と彼は知らなかった彼はそれらの 1 つを得た前に方向で育ったお知らせかも不明です。
BACK INTO ENGLISH
Notice before and he didn't know he got one of them grew up in the direction is unclear.
INTO JAPANESE
前にお知らせし、彼は彼がそれらの 1 つを得たとは知らなかった成長方向には明確ではないです。
BACK INTO ENGLISH
In the growth direction and let you know ago, he got one of them he did not know specifically is not.
That didn't even make that much sense in English.