Translated Labs

YOU SAID:

He wore a fustian tunic stained in dark, with smudges where his armor had left mark.

INTO JAPANESE

彼は暗闇に染まったファスチアンのチュニックを着ており、鎧に跡が残っていたところに汚れがありました。

BACK INTO ENGLISH

He wore a dark-stained Fastian tunic, and there was dirt on his armor where there were marks.

INTO JAPANESE

彼は濃い色のファスティアンチュニックを着ていました、そして彼の鎧には跡があったところに汚れがありました。

BACK INTO ENGLISH

He wore a dark-colored fastian tunic, and his armor was dirty where there were marks.

INTO JAPANESE

彼は濃い色のファスチャンチュニックを着ていました、そして彼の鎧は跡があったところに汚れていました。

BACK INTO ENGLISH

He wore a dark-colored Fastan tunic, and his armor was dirty where the marks were.

INTO JAPANESE

彼は濃い色のファスタンチュニックを着ていました、そして彼の鎧はマークがあったところに汚れていました。

BACK INTO ENGLISH

He wore a dark-colored fastan tunic, and his armor was dirty where the marks were.

INTO JAPANESE

彼は濃い色のファスタンチュニックを着ていました、そして彼の鎧はマークがあったところに汚れていました。

BACK INTO ENGLISH

He wore a dark-colored fastan tunic, and his armor was dirty where the marks were.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
01Mar15
1
votes
01Mar15
1
votes
01Mar15
1
votes