Translated Labs

YOU SAID:

*heavy metal* Sunt ira, trunculentus, sine miserecordia. Sed tu, peius eris. Scindes et lascerabis, donec fiat! *heavy metal and chainsaw intensifies*

INTO JAPANESE

*ヘビーメタル* 彼らは怒り狂い、冷酷で、慈悲がない。しかし、あなたはもっと悪くなるでしょう。それが終わるまで、あなたは引き裂き続けるでしょう! *重金属とチェーンソーが激しさを増す*

BACK INTO ENGLISH

*Heavy Metal* They're raging, ruthless and have no mercy. But you'll get worse. You'll keep on tearing until it's over! *Heavy metal and chainsaws rage*

INTO JAPANESE

*ヘビーメタル* 奴らは怒り狂い、無慈悲で、慈悲はない。だがお前はもっとひどくなる。終わるまで引き裂き続けるのだ! *ヘビーメタルとチェーンソーが激怒*

BACK INTO ENGLISH

*Heavy Metal* They are angry, ruthless and have no mercy. But you will get worse. I will keep tearing you apart until it's over! *Heavy Metal and Chainsaws Rage*

INTO JAPANESE

*ヘビーメタル* 彼らは怒り狂い、無慈悲で、慈悲はない。だが、お前はもっとひどくなるだろう。それが終わるまで、お前を引き裂き続ける! *ヘビーメタルとチェーンソーの怒り*

BACK INTO ENGLISH

*Heavy Metal* They are angry, ruthless and have no mercy. But you will get worse. They will keep tearing you apart until it's over! *Heavy Metal and Chainsaw Fury*

INTO JAPANESE

*ヘビーメタル* 彼らは怒り狂い、冷酷で、慈悲はない。しかし、あなたはもっとひどくなるだろう。彼らはそれが終わるまであなたを引き裂き続けるだろう! *ヘビーメタルとチェーンソーフューリー*

BACK INTO ENGLISH

*Heavy Metal* They are angry, ruthless and have no mercy. But you'll get even worse. They'll keep on tearing you apart until it's over! *Heavy Metal and Chainsaw Fury*

INTO JAPANESE

*ヘビーメタル* 彼らは怒り狂い、冷酷で、慈悲はない。しかし、あなたはさらにひどくなるだろう。彼らは終わるまであなたを引き裂き続けるだろう! *ヘビーメタルとチェーンソーフューリー*

BACK INTO ENGLISH

*Heavy Metal* They are angry, ruthless and have no mercy. But you will get even worse. They will keep on tearing you apart until it's finished! *Heavy Metal and Chainsaw Fury*

INTO JAPANESE

*ヘビーメタル* 彼らは怒り狂い、冷酷で、慈悲はない。しかし、あなたはさらにひどくなるだろう。彼らは終わるまであなたを引き裂き続けるだろう! *ヘビーメタルとチェーンソーフューリー*

BACK INTO ENGLISH

*Heavy Metal* They are angry, ruthless and have no mercy. But you will get even worse. They will keep on tearing you apart until it's finished! *Heavy Metal and Chainsaw Fury*

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
01Sep09
1
votes
01Sep09
1
votes
01Sep09
1
votes
01Sep09
1
votes
01Sep09
1
votes
01Sep09
1
votes
01Sep09
2
votes