Translated Labs

YOU SAID:

Here lie the bones of one Bun, he was killed with a gun. His name was not Bun but Wood. But Wood would not rhyme with gun, But Bun would.

INTO JAPANESE

ここにバンの骨が横たわっています。彼は銃で殺されました。彼の名前はブンではなくウッドでした。しかし、ウッドは銃で韻を踏むことはありませんが、バンは韻を踏むでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Here lies the bone of a van. he was killed by a gun. His name was Wood, not Bun. But while Wood won't rhyme with guns, Bang will.

INTO JAPANESE

ここにバンの骨があります。彼は銃で殺された。彼の名前はバンではなくウッドでした。しかし、ウッドは銃で韻を踏むことはありませんが、バングはそうします。

BACK INTO ENGLISH

Here are the bones of the van. he was killed by a gun. His name was Wood, not Ban. But while Wood doesn't rhyme with guns, Bang does.

INTO JAPANESE

これがバンの骨です。彼は銃で殺された。彼の名前はバンではなくウッドでした。しかし、ウッドは銃で韻を踏まないが、バングはそうする.

BACK INTO ENGLISH

This is the bone of the van. he was killed by a gun. His name was Wood, not Ban. But while Wood doesn't rhyme with guns, Bang does.

INTO JAPANESE

これがバンの骨です。彼は銃で殺された。彼の名前はバンではなくウッドでした。しかし、ウッドは銃で韻を踏まないが、バングはそうする.

BACK INTO ENGLISH

This is the bone of the van. he was killed by a gun. His name was Wood, not Ban. But while Wood doesn't rhyme with guns, Bang does.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
2
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes