Translated Labs

YOU SAID:

. Here, the rationale to use a close-ended questionnaire largely was that; the design was a survey method

INTO JAPANESE

。ここでは、主にクローズドエンドのアンケートを使用する論理的根拠はそれでした。デザインは調査方法でした

BACK INTO ENGLISH

. Here, it was the rationale to use mainly closed-end questionnaires. The design was a survey method

INTO JAPANESE

。ここでは、主にクローズドエンドのアンケートを使用することが合理的でした。デザインは調査方法でした

BACK INTO ENGLISH

. In this case, it was reasonable to use mainly the closed end questionnaire. The design was a survey method

INTO JAPANESE

。この場合、主にクローズドエンドアンケートを使用するのが妥当でした。デザインは調査方法でした

BACK INTO ENGLISH

. In this case, it was reasonable to use mainly closed end questionnaires. The design was a survey method

INTO JAPANESE

。この場合、主にクローズドエンドのアンケートを使用するのが妥当でした。デザインは調査方法でした

BACK INTO ENGLISH

. In this case, it was reasonable to use mainly the closed end questionnaire. The design was a survey method

INTO JAPANESE

。この場合、主にクローズドエンドアンケートを使用するのが妥当でした。デザインは調査方法でした

BACK INTO ENGLISH

. In this case, it was reasonable to use mainly closed end questionnaires. The design was a survey method

INTO JAPANESE

。この場合、主にクローズドエンドのアンケートを使用するのが妥当でした。デザインは調査方法でした

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
18May11
1
votes
20May11
1
votes