YOU SAID:
His eyes met Dean's eyes with a silent gratitude that spoke volumes beyond words.
INTO JAPANESE
彼は、言葉では言い表せないほど多くのことを語る静かな感謝の気持ちを込めながら、ディーンの目と目を合わせた。
BACK INTO ENGLISH
He met Dean's eyes with a quiet gratitude that spoke volumes more than words could ever express.
INTO JAPANESE
彼は静かな感謝の気持ちでディーンの目を見つめたが、その感謝の気持ちは言葉では言い表せないほど雄弁だった。
BACK INTO ENGLISH
He looked into Dean's eyes with quiet gratitude that was more eloquent than words could ever express.
INTO JAPANESE
彼は、言葉では言い表せないほど雄弁な静かな感謝の気持ちでディーンの目を見つめた。
BACK INTO ENGLISH
He looked Dean in the eyes with a quiet gratitude that was more eloquent than words could ever express.
INTO JAPANESE
彼はディーンの目を静かに見つめ、言葉では言い表せないほど雄弁な感謝の気持ちを表した。
BACK INTO ENGLISH
He looked Dean in the eyes quietly and expressed gratitude more eloquent than words could ever express.
INTO JAPANESE
彼は静かにディーンの目を見つめ、言葉では言い表せないほど雄弁に感謝の意を表した。
BACK INTO ENGLISH
He looked Dean in the eyes quietly and expressed his gratitude more eloquently than words could ever express.
INTO JAPANESE
彼は静かにディーンの目を見つめ、言葉では言い表せないほど雄弁に感謝の気持ちを表した。
BACK INTO ENGLISH
He looked Dean in the eyes quietly and expressed his gratitude more eloquently than words could ever express.
That's deep, man.